"صريحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • dürüst
        
    • açık
        
    • Açıkçası
        
    • doğruyu
        
    • dürüstçe
        
    • doğrudan
        
    • samimi
        
    • söylemek
        
    • Doğrusu
        
    • Doğrusunu
        
    • açıklığa
        
    Sana karşı dürüst olacağım. Sana her şeyi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معكِ أريد أن أخبرك بكل شئ
    Sonuçta, arkadaşlarınız için yapabileceğiniz en iyi şey dürüst olmaktır. Open Subtitles في نهاية اليوم، أفضل ما تفعله هو أن تكون صريحاً
    dürüst olmak gerekirse, henüz emin değilim. Ama şunu biliyorum. Open Subtitles لأكون صريحاً , لست متأكداً حتى الآن لكنهذاكل ما أعرف:
    FBI çok fazla baskı altında, bu yüzden seninle açık konuşacağım. Open Subtitles الإف بي آيه تتعرض لضغوط قوية يجب أن أكون صريحاً عنك
    dürüst olmak gerekirse ben hayatımın en büyük hatasını yaptım tamam mı? Open Subtitles لكي اكون صريحاً معكِ , اكتشفت انني اقترفت اكبر خطأ في حياتي
    Sen de yatağını paylaşan biriyle en azından dürüst olmalısın. Open Subtitles وعلى الأقل عليك أن تكون صريحاً مع امرأة تشاركك الفراش
    Size karşı tamamen dürüst davranmamış olabilirim ama iyi bir nedenim var. Open Subtitles صحيح أني لم أكن صريحاً تماماً معكِ لكن كان لدي مبرر جيد
    dürüst olmak gerekirse, bu tarz detayları sormak için kötü bir tavır. Open Subtitles و لأكون صريحاً فمن السئ أن تقومي بالسؤال عن مثل هذا التفصيل
    Yerinde olsam, aileme karşı dürüst olurdum çünkü bir süre görüşemeyebilirsiniz. Open Subtitles كنتُ لأكون صريحاً مع عائلتكِ لأنكِ قد لا ترينهم لفترة طويلة
    Sana karşı dürüst olmalıyım, kimin kazanmasını istediğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles كي أكون صريحاً معك، فلست أعرف ألى جانب من أنا
    dürüst olmak gerekirse ilk haftalar pek suçla savaşmayla geçmemişti. Open Subtitles سأكون صريحاً معكم، لم أحارب الجريمة خلال الأسابيع الأولى كثيراً.
    3 dakika geciken bir telefon görüşmem var ve dürüst olmak gerekirse... Open Subtitles لديّ مكالمة اجتماع كما تعلمين وأنا متأخر عنها 3 دقائق، لأكن صريحاً..
    İlanınızı gördüm ve dürüst olmak gerekirse hala açık olmanıza biraz şaşırdım. Open Subtitles رأيت الإعلان . ولأكون صريحاً أنا مندهش قليلاً لرؤيتكم مازالت المجموعة مفتوحة
    Bak, sana karşı dürüst olacağım işin pek fazla cazibesi yok. Open Subtitles انظرو, سأكون صريحاً معكم ليس هناك الكثير من الاثارة في المهنة
    dürüst olmak gerekirse Schmidt beni o kadar çok seviyor ki insan korkuyor. Open Subtitles والحقيقة هي ان شميدت يحبني كثيراً ولكي اكون معك صريحاً جيس ذلك يخيفني
    dürüstçe söylemek gerekirse hâlâ bana karşı tamamen açık olmadığını hissediyorum. Open Subtitles يجب أن أخبركَ لا أزال أشعر بأنّكَ لستَ صريحاً معي كليّاً
    açık söyleyeyim cehaletten de olsa, siz bir sahtekarlık yaptınız. Open Subtitles لأكون صريحاً , أنتِ ارتكبت نصب واحتيال على رغم عدم معرفتك ربما
    Açıkçası ondan sonrasında yaşanan her şey de dört dörtlük değildi. Open Subtitles ولأكون صريحاً ليس كل ما سيحدث عقب ذلك سيكون مثالياً أيضاً
    Dışarıdaki karılara doğruyu söylüyorum. Sana yalan söylüyorum, çünkü sen önemlisin. Open Subtitles عندما أطون مع العاهرات اكون صريحاً أنا اكذب عليك لأنني أهتم
    doğrudan konuya girerek bilgi akışını hızlandırmak gibi... bir eğilimim vardır. Open Subtitles لدى ميل لتعجيل تدفق المعلومات بكونى صريحاً
    samimi olmak gerekirse bu okulda biraz daha çeşitliliğe ihtiyaç var. Open Subtitles .. ولأكون صريحاً يمكننا الإستفادة من بعض التنوّع هنا في المدرسة
    Doğrusu, artık o kadar emin değilim. - Regl oldum. Open Subtitles كي كون صريحاً أنا لستُ متأكد من ذلك بعد الآن
    Doğrusunu istersen Doktor az önce burada ne olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles لأكون صريحاً يا حضرة الطبيب، أتساءل ما الذي حدث هنا للتو
    İşte sana benimle işleri açıklığa kavuşturmanı ve hakkında iyi düşünmemi sağlayacak bir fırsat. Open Subtitles هذه فرصتك الوحيدة لتكون صريحاً معي وتبقى جديراً باحترامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus