"ضعيفا" - Traduction Arabe en Turc

    • zayıf
        
    • güçsüz
        
    • zayıftı
        
    • savunmasız
        
    • hassas
        
    • Zayıftım
        
    • zayıflamış
        
    • zayıfım
        
    • güçsüzleştiğini
        
    Gerçekten şu avakadoyu yemenin seni şımarık ve zayıf yapacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن أكل هذا الأفوكادو سيجعلك ضعيفا أو سيتسبب بافسادك
    Karısını öldürmek isteyen, zayıf, yetersiz ve pasif-agresif bir babayı koruyordu. Open Subtitles كان يحمي والدا ضعيفا عاجزا جنسيا, وعدواني سلبيا واراد موت زوجته
    Ben zayıf değilim. zayıf değilim. Güçlü veya zayıf olman umurumda değil. Open Subtitles انا لست ضعيفا انا لا اهتم ان كنت قويا اوضعيفا يا فتى
    güçsüz birine babalık etmek nasıl bir duygu Binbaşı Tetley? Open Subtitles ما شعورك وقد أنجبت ابنا ضعيفا أيها الرائد تيتلي؟
    Benim için çok büyük bir şok oldu, yanına gittiğimde çok zayıftı. Open Subtitles كانت صدمة كبيرة جدا بالنسبة لي لأنه كان ضعيفا للغاية.
    Ebeveynlerim ayrılacak sandım ve zayıf görünmek ya da işlerin değişmesini istemedim. Open Subtitles إعتقدت أن والداي سينفصلوا لم أرد أن أبدو ضعيفا أو تتغير الأمور
    Bu onu zayıf gösterecek idari kontrolünü kaybetmiş gibi görünecektir. Open Subtitles سيبديه هذا ضعيفا كما لو أنه فقد قدرته على الإدارة
    Bu onu zayıf gösterecek idari kontrolünü kaybetmiş gibi görünecektir. Open Subtitles سيبديه هذا ضعيفا كما لو أنه فقد قدرته على الإدارة
    Evet, sadece Brad Fletcher gibi zayıf karakterli biri, ...kendine bir yer edinmek için, böyle numaralara başvurur. Open Subtitles نعم، أنه سيكون بالتأكيد في وضع يمكنه من تحسين الأمور ولكن ليس رجلا ضعيفا مثل براد فليتشر
    Ben değilim. Hala zayıf geliyor bana. Open Subtitles أنا لست متأكدا بعد مازال الأمر يبدو ضعيفا
    Kalbi zayıf, kanı da zehirliydi. Open Subtitles قلبه كان ضعيفا و دمه كان قد لحقه الفساد كليا
    Onun zayıf olduğunu düşündüğünü biliyor, ama o zayıf değil. Open Subtitles ويعلم بانك تعتقد بأنه ضعيف لكنه ليس ضعيفا
    İlk kez sert bir darbe aldığında ne kadar zayıf düştüğünü farkettin mi? Open Subtitles عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟
    Birini aradığınızı söylüyorsunuz, asla zayıf olmayan ve hep güçIü olan... Open Subtitles انتم تبحثون عن شخص دائما قوى لم يكن أبدا ضعيفا
    Onun ne kadar zayıf göründüğünü fark etmedin mi? Her sabah... kaymak yemesi gerekiyor. Open Subtitles هل ترى كيف يبدو ضعيفا يجب أن تتناول القشطة كل صباح
    Teal'c, belki de ben inandırıldığınız kadar zayıf değilim. Open Subtitles تيلك ربما أنا لست ضعيفا مثلما دفعك قائدك للإعتقاد
    Kas yapmak için alınan ilaçların insanı güçsüz düşürdüğü konusunda doktorun biri beni uyarmıştı... Open Subtitles الدكتور حذرني, تناول أي شيء لتقوية العضلات, أو سوف تنتهي ضعيفا وعاجز
    Gücümü kıza verdiğimde, -bir süre güçsüz kalacağım. Open Subtitles عندما اعطي قوتي للفتاة ساكون ضعيفا لوقت ما
    Adam tek başına dayanamayacak kadar zayıftı. Open Subtitles آدم كان ضعيفا جدا للمرور بكل ذلك لوحده
    Hayır, eğer kelno'reem yapmazsan bağışıklık sistemin savunmasız kalabilir. Open Subtitles لا. إذا لم تقم الكلنوريم جهاز مناعتك سيكون ضعيفا
    Nadiren olur, ama görünüşe göre ölüm sürecinde vücudun hassas olduğu süre boyunca bir zaman penceresi var. Open Subtitles هى نادرة ، و لكن فى عملية الموت هناك وقت يكون الجسم فيه ضعيفا
    Çok üzgünüm. Aptallık ettim. Zayıftım ve kendime yardım edemedim. Open Subtitles انا غبي كنت ضعيفا ولم استطع التحمل
    Her ne kadar aç kaldığı için zayıflamış olsa da, dört metre uzunluğunda ve bir ton ağırlığında bir balinayı yakalamak kolay bir iş değildir. Open Subtitles الإمساك بحوت طوله 4 أمتار ويزن طنا واحدا ليس بالمهمة السهلة حتى عندما يكون ذلك الحوت ضعيفا جراء جوعه الطويل
    Sanırsam hala oldukça zayıfım bugün. Open Subtitles أفترض أنني لا زلت ضعيفا اليوم
    İlk sert darbeyi aldıktan sonra ne kadar güçsüzleştiğini fark ettin mi? Open Subtitles عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus