baskı yok. Sadece bir eşleşme çıktı mı diye merak ettim. | Open Subtitles | مهلاً، لا توجد ضغوط أتساءل إذا وجدتَ أي مطابقات حتّى الآن |
- Peki, Ray son zamanlarda hiç baskı altında kaldı mı? | Open Subtitles | لذا، هل كان رأي تحت اي ضغوط في الاونه الاخيرة ؟ |
Ben de buraya gelip, senin şehrinde baskı olmadan nasıl hissettiğimi söylemek istedim. | Open Subtitles | لذا فكرت في المجيء إلى هنا، والتعبير عن مشاعري في منطقتك، دون ضغوط |
Yarığın neden olduğu stres eminim ki birçok ruh eşinin takışmasına neden olmuştur. | Open Subtitles | أنا واثقة أن ضغوط الفجوة تسببت .في مشاجرات بين الكثير من توأم الأرواح |
Artan politik baskı sonucu Gaviria nihayet Los Pepes'i alenen kınadı. | Open Subtitles | و تحت ضغوط سياسية متزايدة ندد غافيريا علناً بوجود لوس بيبيس |
Ya da benim durumunda dinlemenin. Romantik baskı olmadan. | Open Subtitles | أو في حالتي , أستمع بدون أي ضغوط رومانسي |
Belki de biraz izin almalısınız. Çok baskı altındaydınız. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة فلقد كنت تحت ضغوط شديدة |
Sana daha fazla baskı yapmayacağım, ama, Maia ve ben seni çok özledik, biz de düşündük ki... | Open Subtitles | انا لن اضيف اى ضغوط اخرى عليكى ولكن انا ومايا اشتقنا لكى كثيرا ولذلك فكرنا |
Son günlerde çok fazla baskı altındaydın. | Open Subtitles | لقد كانت عليك ضغوط كثيرة في الايام السابقة |
Üstümüzde zaten baskı varken yeni bir baskı altına girmenin âlemi yok. | Open Subtitles | نحن نفعل الأفضل منه ولا اريد منا لوضع ضغوط اضافيه على ما لدينا |
Efendim, şöyle diyor amirleri baskı yapıyorlarmış. | Open Subtitles | سيدي , لقد قال ايضاً ' أنها كانت ضغوط من رؤسائهم ' |
Hepimiz baskı altındayız. Ben nasıl başa çıkıyorum biliyor musun? | Open Subtitles | جميعنا لدينا ضغوط لكن هل تعلم كيف اتعامل معها |
Bunu biraz anlayabiliyorum çünkü ben tıp öğrencisiyken teyit etmeye yönelik inanılmaz bir baskı vardı. | Open Subtitles | و أنا أقدر هذا التصرف.فعندما كنت طالباً بالطب كانت هناك ضغوط هائلة علي أن أتكيف معها |
Hükümete, harcamaları kısması yönünde baskı yapmak üzere kurulan muhafazakâr ve özgürlükçülerden oluşan siyasi bir hareket. | Open Subtitles | أنها حركة سياسية تتكون من المحافظين والليبراليين تنوي ممارسة ضغوط على الحكومة لخفض الإنفاق الحكومي |
Boşanma konuşması yok, evlilik konuşması yok, stres yok. | Open Subtitles | لن نتحدث عن الطلاق أو الزفاف أو ايّ ضغوط |
Bence çok fazla stres altında. Sen bir şey fark ettin mi? | Open Subtitles | أعتقد أنها تعانى من ضغوط كثيرة ألاحظت أى شئ ؟ |
İş stresi, kişisel stres yaratacak ve insanlar mutsuz olacak. | Open Subtitles | انه سوف يخلق ضغوط العمل والإجهاد شخصي ، وسيكون الناس، حسنا ، غير سعداء. |
Ailemin baskısı dayanılmazdı, ve o zamanlar ben çok güçsüzdüm. | Open Subtitles | ضغوط العائلة كانت صعبة جداً فضعفت جداً ذاك الوقت |
Bunun sonucu olarak, saygın ülkelerin hükûmetlerinden gelen baskılar Orta Doğu'daki işimi kaybetmeme sebep oldu. | TED | كنتيجة، أدت ضغوط من قبل حكومات الدول المعنية إلى إجباري على ترك وظيفتي كصحفي في الشرق الأوسط. |
Anne mükemmeliyetçilerin stresi ve çatışmayı hayatlarından uzak | Open Subtitles | أمي هل تعرفين أن الأشخاص الذين ينشدون الكمال لديهم ضغوط و صراعات أكثر منكِ |
Eee, böyle çok stresli bir işle aile baskısını birarada yürütmek nasıl mümkün olabiliyor. | Open Subtitles | إذاً، أنّى لك الموازنة بين ضغوط العائلة وعمل شديد الوطأة كهذا؟ |
Öyle bir oda olacak ki, oturma odasının baskısından kaçabileceğimiz, beraber olup iyi zaman geçirebileceğimiz bir yer. | Open Subtitles | حيث يمكننا الهروب من ضغوط غرفة المعيشة حيث يمكننا أن نكون بمفردنا سوياً |
Teklif var, ısrar yok demiştin. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه لن يكون هنا أية ضغوط |
Ölüm hâlen hayatın bir gerçeği ama hastalıktan, stresten, bizi bunaltan her şeyden uzak. | Open Subtitles | الموت مازال من حقائق الحياة لكن الحياة بلا مرض أو ضغوط وكل تلك الأمور التى كانت تتسبب بشيخنا |
Tam anlamıyoruz ama en azından seçilim baskıları, gerçek matematik ve mantıktan eşit uzaklıkta değildir. | TED | و لا نعيها لكن على الأقل فإن ضغوط الأختيار ليست بعيدة عن الرياضيات الحقيقية والمنطق |