"طويلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok
        
    • kadar
        
    • uzun zamandır
        
    • zaman
        
    • kısa
        
    • uzun süredir
        
    • epey
        
    • sonsuza
        
    • uzundu
        
    • bayağı
        
    • uzun bir
        
    • bir süre
        
    • uzun sürdü
        
    Bana çok uzun bekleyen bir adamın ne için beklediğini unutmasını hatırlatıyor. Open Subtitles مما يذكرنى بالرجل الذى إنتظر طويلاً جداً حتى نسى ماذا كان ينتظر
    Bir örümceğin ısırdığı çocuktan çok başka biri oldum artık. Open Subtitles لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتي الذي عضه العنكبوت
    Hayır, kendine özgü bir tarzın da olmalı. çok şey yaşamalısın. Open Subtitles لا، تحتاج لأسلوب خاص، ايضاً يجب أن تكون قد عشت طويلاً
    Malcolm McLean, bir ülkeden diğerine taşınıyordu ve çalışanların kutuları bir gemiye neden bu kadar geç yüklediklerini düşünüyordu. TED كان مالكوم ماكلين منتقلاً من بلدٍ إلى آخر وكان يتساءل لماذا استغرق هؤلاء وقتاً طويلاً لنقل الصناديق إلى السفينة.
    Elbette tüm bunların aptal kahramanı, uzun zamandır acı çeken Bay Wilkes. Open Subtitles وبالطبع الشخصية الهزلية في كل هذا هو السيد ويلكس الذي عانى طويلاً
    uzun bir süre sayılmaz ve neyden bahsettiğini çok iyi anlıyorum. Open Subtitles و الذي هو ليس طويلاً و لذا أعرف بالضبط عماذا تتحدّثين.
    Onu yakalamak için çok uğraştım, sonuca ulaşmama engel olamazsınız. Open Subtitles كان لدي عملاً طويلاً وصعباً جداً لتأخذ هذا بعيداً عني
    Aktarım merkezine gidene kadar çok ama çok uzun süre acı çekersin inşallah. Open Subtitles إذن فأتمنى أن يُؤلم طويلاً لفترة طويلة حتى يتم إعادة تحميلك فى السفينة
    Bu kolonları kesmek için çok çaba harcıyoruz ama bu fazla zamanımızı alıyor. Open Subtitles ، نحن نفعل ما بوسعنا لكسر هذه الحمالات لكن هذا يستدعي وقتاً طويلاً
    Bir örümceğin ısırdığı çocuktan çok başka biri oldum artık. Open Subtitles لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتى الذي عضه العنكبوت
    Aramadığım için özür dilerim, ama çok hastaydım. Yataktan kalkamıyorum bile. Open Subtitles أسف بأني لم أتصل لقد كنت مريض وقد لازمت الفراش طويلاً
    8. caddedeki otel odasından sonra çok yol kat ettik. Open Subtitles قطعنا شوطاً طويلاً منذ غرفة الفندق تلك على الشارع الثامن
    Çünkü diğer türlü, uzay gemisi için çok uzun kalırdı. Open Subtitles لأنه خلاف ذلك سوف يكون طويلاً جداً بالنسبة لسفينة فضاء
    çok fazla beklemesine gerek kalmadan ilk ayı havuza dalıyor. Open Subtitles لم يضطر للانتظار طويلاً قبل أن يخوض الدب الأول البركة
    çok uzun yoldan geldik. Neler yaşadığımızı tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لقد قطعنا طريقاً طويلاً ولك أن تتخيلي ما مررنا به
    Bugün zaten onunla tüm hayatıma yetecek kadar beraber oldum. Open Subtitles لقد كنت معه وقتاً طويلاً اليوم وقت يكفي لبقية حياتي
    Teklifin için minnettarım, ama burada o kadar uzun kalmayabiliriz. Open Subtitles أنا سعيدة بهذا العرض لكن ربما لن نمكث هنا طويلاً
    Gelecek Pazartesi Calais'te olur ve uzun zamandır beklediğim güzel haberleri alarak hem kendimizi hem de Tanrı'yı memnun edebiliriz. Open Subtitles أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا
    Evet uzun bir zaman olmuş olabilir ama nasıl yapıldığını unutmuyorsun. Open Subtitles وأعرف بأنه مر وقتاً طويلاً ولكن ولكن الامر ليس وكأنني نسيت
    Fakat kısa bir süre sonra, Laos'un başkentinde ailem tekrar tutuklanıp hapse atıldı. TED ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس.
    Nijerya'da öldürülen erkek ve kadınlar, uzun süredir kapılarını dünyaya kapalı tutan bir ülke adına iyi niyet göstergesi bir programın parçasıydılar. Open Subtitles أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام
    O taslak için epey zaman harcıyorsun. Oldukça iyi bir sanat eseri bekliyorum. Ah, hayır, sakın bakmayın. Open Subtitles أنكِ تستغرقين وقتاً طويلاً فى تلك اللوحة أعتقد أنها ستكون تحفة فنية
    Ruhun, ölümden sonra da ebediyen, sonsuza dek yaşadığını hatırladım. Open Subtitles تذكرت بأن الروح تعيش طويلاً بعد الموت أبدياً بلا نهاية
    çok uzundu. Biraz kısalttım. Open Subtitles كان خطـاباً طويلاً جـداً، وقمتُ بإختصـاره.
    Hayatından çıkmış olan birisi için, onunla bayağı çok vakit geçiriyorsun. Meraklanma. Open Subtitles بالنسبة لشخص خارج الصورة أنت تمضين معه وقتاً طويلاً
    -Ona bu zevki vermeyin profesör. -Çok uzun sürdü bu -Bankalara girmemiz gerek Open Subtitles هذا يَستغرقُ وقتاً طويلاً إختارىْ الأجهزةَ التى تَحتاجُيها وحمّليُها إلى صقور الجو 2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus