"عاجلا" - Traduction Arabe en Turc

    • erken
        
    • Yakında
        
    • çabuk
        
    • Eninde
        
    • sonunda
        
    • Önünde
        
    • Daha önce
        
    • er
        
    • an önce
        
    Diğerlerinden daha yalnız olan insanlar, daha mutsuz olduklarını, sağlıklarının orta yaşların başlarında bozulduğunu, beyin fonksiyonlarının daha erken gerilediğini ve yalnız olmayanlardan daha kısa yaşadıklarını anlar. TED الناس الذين هم أكثر عزلة وجدوا أنهم أقل سعادة، تتراجع صحتهم أسرع في منتصف العمر، أداء أدمغتهم يتراجع عاجلا ويعيشون حياة أقصر من الناس الذين يحاطون بأحبائهم
    Hala biraz erken fakat genellikle er ya da geç bir şey ortaya çıkar. Open Subtitles حسنا, مازال الوقت مبكرا ولكن, ان آجلا او عاجلا سيظهر شئ
    Yakında iş gününde olduğumuzu ve polis merkezinde olduğumuzu anlayacaksın. Open Subtitles عاجلا ستستنتج أننا في النهار واننا نقف في قسم شرطة
    Tabiki Yakında geleceğinizi bildiğimiz için biraz düzenleme yapmamız gerekiyordu fakat hemen çaresine bakarız. Open Subtitles بطبيعة الحال سيكون لدينا انها ثابتة حتى لك وقد عرفنا عاجلا الذي كنت القادمة ولكننا سنهتم هذا الحق بعيدا.
    Hareket etmeyi ne kadar çabuk kesersen o kadar çabuk biter. Open Subtitles وكلما كنت يتوقف عن الحركة، عاجلا هذا سوف يكون قد انتهى.
    Ve ayıca Eninde sonunda, Mowgli Shere Khan ile karşılaşacak. Open Subtitles وشيء آخر قريبا أو عاجلا فإن ماوكلي سوف يلتقي بشريخان
    Tanrı biliyor ya, erken olması geç olmasından daha iyi. Open Subtitles والله يعرف هذا في الواقع فقد حدث ذلك عاجلا و ليس آجلا
    Şimdi geri dönebilirim, ama iş çok daha erken mi yapılır yoksa çok daha geç mi yapılır onu bilemem. Open Subtitles قد أرجعه، لكن العمل سيكون منجز عاجلا أو آجلا.
    - Ama sanırım bunun bir diğer anlamı da çok daha erken ölecek olmam. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه يعني أيضا أن أنا سيموت الكثير عاجلا.
    Yarım saniye daha erken sallamış olsaydım. Open Subtitles إذا كنت بدأت للتو على بعد ثانية ونصف عاجلا.
    Bu sayede Zack'in hastalığını daha erken öğrendik. Open Subtitles تيد، من فضلك لا أقسم. بسبب ذلك وجدنا حول حالة زاك عاجلا.
    Geç olmasındansa erken olmasını tercih ederim. Open Subtitles كل ما هو أود أن أعرف بدلا عاجلا وليس آجلا.
    Yakında Lily'miz müthiş bir çocuk olacak ve bunların hepsi unutulacak. Open Subtitles عاجلا طفلتنا الصغيرة ليلي،ستكبر و تكون ناضجة وكل هذا سينتسى الى الابد
    Muhtemelen Yakında eski haline dönecektir. Open Subtitles على الأرجح سيعود لحالته الطبيعية عاجلا ً
    Yakında evinden bile çıkmana gerek kalmayacak. Open Subtitles عاجلا لن يتعيّن عليك مغادرة منزلك يبدو جيّداً جداً
    Yakında benden randevu isteyeceğini biliyordum. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تاريخ لي عاجلا أو آجلا.
    Ama benim yerimde yaparsak daha çabuk olur. Open Subtitles حسنا و لكن عاجلا سنعقده فى مقرى أنا .. ليس عندكم
    Eve gidelim. Ne kadar çabuk içeri girersek o kadar iyi. Open Subtitles لندخل البيت عاجلا او اجلا سندخله,انه الافضل
    Başlarda çok güzel görünüyor olabilir, ama bir kenara yaz, Eninde sonunda, kırık bir kalp ve kıçına yapışmış bir lolipopla uyanacaksın. Open Subtitles قد تبدو مسلية في البداية لكن علم على كلامي, اجلا ام عاجلا ستصحو من النوم مع قلب مفطور مع مصاصة ملتصقة بخصيتك
    Neyse, sonunda gelecektir. Geldiğinde de size Mouzon'dan söz edecektir. Open Subtitles سيأتي عاجلا ام آجلا وعندما يأتي سيتحدث إليك عن موزون
    Önünde sonunda geri gelecektir. Her zaman öyle olur. Open Subtitles ستعود إليك، عاجلا أم آجلا ذلك مايفعلنه دائما
    Şu silahla bana Daha önce gelmemiş olman çok yazık. Open Subtitles سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح.
    er ya da geç enseleneceğimi biliyordum, bu nedenle hiçbir şey saklamayacağım. Open Subtitles أنا أعرف أنكم عاجلا أم آجلا ستقتلونى لذا لن أخفى أى شىء
    Bu gerçek bir sorun çünkü temiz enerjiye geçiş bir an önce olmalı. TED وهذه مشكلة حقيقية، لأن هذا التحول إلى الطاقة النظيفة المتجددة يحتاجُ لأن يحدث عاجلا وليس آجلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus