"عاطلا" - Traduction Arabe en Turc

    • işsiz
        
    Ve bir kanser uzmanı olarak, işsiz kalacağım günleri dört gözle bekliyorum. TED و كطبيب سرطان، أتطلع إلى أن أكون عاطلا عن العمل.
    Öyle olmasa, işsiz kalmıştım, fakat suçsuz bir dünyada yaşamak için işimi yarın bırakabilirdim. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك ، كنت سأكون عاطلا عن العمل
    Şu anda resmi olarak gayri resmisin.İşsiz ve sigortasız. Open Subtitles انت رسميا الان شخص غير رسمي عاطلا و بدون تامين
    Baban işsiz kalırdı ve sen barakada yaşardın. Open Subtitles ومن ثم والدك سوف يكون عاطلا عن العمل ، و أنت سوف تعيش في كوخ.
    Ayrıca Marshall, sen de işsiz olamazsın. Open Subtitles كذلك يا مارشال لا يمكنك فقط ان تكون عاطلا عن العمل
    İşsiz kaldığımda, yenilenen bir evin inşaat işini almıştım. Open Subtitles حسنا.. عندما كنت عاطلا عن العمل اضطررت الى القبول بوظيفة البناءو العمل على اعادة تصميم البيوت
    Orta yaşlı, işsiz, hiçbir umudu olmayan bir zavallıydım. Open Subtitles طُردت لم أتمكن من ايجاد عمل اخر كنت عاطلا عن العمل و فاشل في منتصف العمر
    Selina Başkan'dan kafasına bir kurşun yemek üzere ve hepiniz de işsiz ve evsiz kalmak üzeresiniz. Open Subtitles سيلينا على وشك أن تتلقى رصاصة من قبل الرئيس وأنت على وشك ان تكون عاطلا ومتشردا.
    Bana, üniversite mezunu ve işsiz, hayal kırıklığına uğramış biri olduğu için, El-Şebap ve diğer terör örgütleri için kendisinin mükemmel bir hedef olduğunu söylediğini hatırlıyorum. TED أذكر أنّه قال لي، لأنّه كان خرّيج جامعة، عاطلا عن الشّغل و محبطا، أنّه كان هدفا مثاليّا لجماعة الشّباب و المنظّمات الارهابيّة الأخرى، لتجنّده.
    30 yıl bir bankada memur olarak çalıştım.Fakat 1930 krizinde, işsiz kaldım. Open Subtitles و لمدة 30 عاما كنت كاتب بنك صادق، حتى الكساد عام 1930... في السنة لقد وجدت نفسي عاطلا عن العمل.
    Tesisinizi terk ederseniz işsiz kalırsınız. Open Subtitles اترك محطتك وتصبح عاطلا عن العمل.
    Çünkü baban şu durumdan kuşkulanırsa Sen, benim gibi işsiz ve sıradan bir oğlanı seviyorsun O asla, seni affetmeyecektir ne de o beni kabul edecektir. Open Subtitles إذا يصبح أبّك مستوية لمحة تلك... .. تحبّ ولد عاطلا وعادي مثلي... .. هو لن يغفر لك ولن يقبلني أبدا.
    Günümüzde ne kadar işsiz var, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تدرون كم شخصا عاطلا لدينا اليوم ؟
    Eğer onlar işlerini yapsalar... ben işsiz kalırım, anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles لنواجه ذلك ...فأنهم اذا ما أهتموا بأعمالهم فسوف أصبح عاطلا أتفهم ما أقصده ؟
    Eğer onlar işlerini yapsalar... ben işsiz kalırım, anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles لنواجه ذلك ...فأنهم اذا ما أهتموا بأعمالهم فسوف أصبح عاطلا أتفهم ما أقصده ؟
    Onları yay biraz. Hiç işsiz kalmadın mı sen? Open Subtitles انتعش قليلا الم تكن عاطلا من قبل؟
    İşsiz değilim. Ücretli izindeyim. Open Subtitles انا لست عاطلا انا في يوم السبت
    Dava esnasında işsiz, ancak önceki mesleği "yazılım mühendisi". Open Subtitles كان عاطلا عن العمل اثناء المحاكمة لكن عمله القديم كان "مهندس برمجيات"
    Robinson'a doğru ve âdil bir şekilde antrenörlük yapacaksın yoksa bayım, işsiz kalabilirsin. Open Subtitles عليك ان تعامل " روبنسون " بالعدل الانصاف والا ستصبح عاطلا
    Bugün kim neredeyse işsiz kalıyordu, bil. Open Subtitles أحزر من أصبح عاطلا اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus