"عثرت" - Traduction Arabe en Turc

    • buldun
        
    • buldu
        
    • bulmuş
        
    • buldunuz
        
    • bulduğunu
        
    • bulduğum
        
    • bulabildin
        
    • bulursan
        
    • bulduk
        
    • bulursam
        
    • bulmuştum
        
    • bulmuşsun
        
    • bulduğu
        
    • bulduğun
        
    • bulduğumu
        
    - CP...? Bak bu deneysel bir frekans, bu kanalı nasıl buldun? Open Subtitles إنظري ، هذا تردد تجريبي مشفر كيف عثرت على هذه القناة ؟
    Her şeye rağmen, kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Her şeye rağmen, kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Dr. Brennan bir çete üyesinin yakın zamanda mülkünüzde bulunduğuna dair kanıt buldu. Open Subtitles عثرت الطبيبة برينان على دليل تعود لفرد عصابة كان يقيم في منزلك مؤخراً
    Boston polisi, McGill's'in arkasında bir erkek cesedi bulmuş. Ceset mi? Open Subtitles عثرت شرطة بوسطن على جثة رجل في الغابة خلف حانة مكجيل
    Bay Murphy, bu cüppeyi nerede buldunuz? Open Subtitles سيد ميرفى أين عثرت على رداء الكهنة هذا ؟
    Hey, dinle, beni bulmanı istedi senden. Beni buldun, tamam mı? Open Subtitles اسمع, هي طلبت منك بإن تعثر علي انت عثرت علي حسناً؟
    Christopher, buradan büyükbabanın haberi olmadan kaçmanın bir yolunu buldun değil mi? Open Subtitles أخبرنى يا كريستوفر لقد عثرت على طريقة للهروب من هنا أليس كذلك ؟ بدون أن تكتشف جدتنا ذلك
    Sana ölü desem daha iyi olacak. Bizi nasıl buldun? Open Subtitles أعتقد أنني سأطلق علي الميت, هذا لائق أكثر كيف عثرت علينا؟
    Beni buldun. Şimdi Todd Carter'ın evine götür. Open Subtitles حسنا أنت عثرت علي وأنا أطلب منك بأن تأخذني الى تود كارتر
    İyi denemeydi Mauricio. Onu nereden buldun? Open Subtitles محاولة جيدة يا موريسيو أين عثرت على هذه؟
    Kutuların dağılma mekanizmasını yeniden ayarlamanın bir yolunu buldun mu? Open Subtitles هل عثرت على وسيلة لاعادة صياغة العبوات بتغيير الياتها؟
    "... Kriminal polis daha sonra yün berelerden yapılmış üç adet maske buldu..." Open Subtitles المباحث عثرت على كيس به أقنعة كانوا اللصوص أرتدوها قبل أن يلقوا بها
    Kullanılabilir bir kanıt bırakmayacağım fakat o bir şeyler buldu. Open Subtitles لن أترك أية أدلة نافعة ولكنها عثرت على شيء ما
    Polis, arabanın ön koltuğu altında 38 kalibre silah bulmuş. Open Subtitles عثرت الشرطه على مسدس عيار 38 تحت المقعد الأمامي لسيارتك
    Şekerleme makinalarının yanında, 6 yaşında bir kız çocuğu buldunuz. Open Subtitles عثرت على فتاة تبلغ من العمر 6 سنوات بجانب ماكينات البيع
    Aptal stajyerim ender görülen bir retroperitoneal tümör bulduğunu düşünüyor. Open Subtitles مدربتي الحمقاء تظن أنها عثرت على ورم خلف الصفاق النادر.
    Belki de ama internette bulduğum her şey onun haklı olduğunu gösteriyor. Open Subtitles ربما لكن من خلال كل ما عثرت عليه على الإنترنت، فهي محقة
    Aşağıda bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل سبق و ان عثرت على أي شيء هناك بالأسفل؟
    Neye ihtiyacın var? Carl, kayıp bombamı bulursan seni takdir edeceğim. Open Subtitles اكون شاكرا لو عثرت على قنبلتى النووية يا كارل
    Onu bulduk. Vegas polisi çalınan arabadan bir sinyal almayı başardı. Open Subtitles شرطة فيجاس عثرت على جهاز تتبع بالسيارة المسروقة
    Bunu başarabilecek bir kız bulursam, onunla anında evlenirim. Open Subtitles لو عثرت على هذه الفتاة لتزوجتها بهذه البساطة
    Birkaç yıl önce Silver Bluff'taki bir vakada da bunlardan bulmuştum. Open Subtitles لقد عثرت على هذا داخل الحقيبة الفضّية كخدعة منذ بضعة سنوات
    Sonra babasının hesap defterini bulmuşsun ve havuza atmışsın. Open Subtitles و بعدها عثرت على دفتر البنك لوالده و بطريقة ما رميته في البركة
    Benim tek bildiğim devletin bir yolcu üzerinde yüklü miktarda para bulduğu. Open Subtitles كلّ ماأعرفهُ أن الحكومة عثرت على حزمةٍ كبيرةٍ من النقود عند مسافر.
    Her gece keşfe çıkarsan bulduğun en güzel şeyler bile, acı verici olabilir. Open Subtitles عندما يكون عليك أن تكتشف في كل ليلة حتى الأشياء الجميلة التي عثرت عليها يمكنها أن تصبح أشياء مؤلمة
    Daha küçük bir kızken onu bir kez bulduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر إنى عثرت عليها ذات مره عندما كنت فتاه صغيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus