"عدي" - Traduction Arabe en Turc

    • Uday
        
    • say
        
    • deyince
        
    • Addy
        
    • sayınca
        
    • sayımla
        
    • Sayıyorum
        
    Bağdat'ta sarayın bodrumunda dostların Uday ve Kusay'ın, vatan hainlerini ağaç öğütücüsüne verdikleri söyleniyor. Open Subtitles لقد قِيل لي في قبو القصر في بغداد أعداء للولايه لقوا حتفهم من قبل زملائك عدي و قصي
    Ulusumuzun ve Irak'ın bütün gençliği cihatta Uday, Kusay ve Mustafa'yı takip edecekler. Open Subtitles كل شباب أمتنا وشباب العراق سوف يتبعون جهاد (عدي) و (قصي) و (مصطفى)
    Saddam Hüseyin'in Uday ve Kusay dışında yüz oğlu daha olsa... Open Subtitles إن كان لدى (صدام حسين) مئة إبن غير (عدي) و (قصي)
    Önden ben gidiyorum. 10'a kadar say, sonra beni takip et tamam mı? Open Subtitles سأذهب أنا أولاً، ثم بعد ذلك، عدي حتى 10 ثم أتبعيني، أتفقنا ؟
    Bunları say ve artanını bir sonraki aya say, tamam mı? Open Subtitles عدي هذه وضعي الزياده علي فاتوره الشهر القادم
    Üç deyince kapıyı kırın. Open Subtitles تحطّم خلال عدي لثلاثة.
    Taktığın hoş kolyenin aslında bozuk olduğunu ve ben üçe kadar sayınca bardağın içine düşeceğini söylesem ne olurdu? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك ان عقدك الجميل الذي ترتديه مكسور وعند عدي للثلاثة سوف يسقط في شرابك
    Uday'a daha sonra anlatacagım, dürüstlügü nasıl ezdiğini. Open Subtitles ثم سأخبر عدي بصراحه بشأن إعجابك به
    Şuna bak. Uday'a karşı bir kez öfkelenirsem biz de onlardan biri olabiliriz. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو أن أفقد أعصابي مع (عدي) لمرة واحدة
    Eğer Uday'la ilgiliyse ve bir özür gerekiyorsa Uday özür dileyecek. Open Subtitles إذا كان بشأن (عدي) وطلب إعتذاره حينها سيعتذر (عدي)
    Bu yüzden ben ve Uday dostluk içinde Hüseyin'i Bağdat'a ailesine dönmesi için davet etmeye geldik. Open Subtitles نريد توضيح سوء الفهم لذا أنا و (عدي) جئنا بدعوه صداقة لمحاولة إعادة (حسين) إلى بغداد
    Zaidan! Uday, Uday, kalk. Dışarıda bir şey oluyor. Open Subtitles (عدي)، (عدي)، إنهض هناك شيء يجري بالخارج
    Kusay ve ağabeyi Uday yıllarca Saddam Hüseyin'in imparatorluğunun merkezindeydiler. Open Subtitles لعدة سنوات كان (قصي) وأخوه الكبير (عدي) في مركز أمبراطورية (صدام حسين)
    Seninle konuştuğu zaman... ... cevapvermedenönce içinden üçe kadar say. İlgi gösterme. Open Subtitles الأمر ليس بهذه الصعوبة عندما يتحدث إليك عدي للثلاثة ببالك قبل أن تجيبي
    O kadar zor değil. Seninle konuştuğu zaman... ... cevapvermedenönce içinden üçe kadar say. Open Subtitles الأمر ليس بهذه الصعوبة عندما يتحدث إليك عدي للثلاثة ببالك قبل أن تجيبي
    Tamamdır, beşe kadar say daha sonra da benimle diğer odada buluş. Open Subtitles حسناً، عدي حتى 5 وقابليني في الغرفة الاخرى
    Orada bir düzine pil olsa iyi olur. Yeniden say. Open Subtitles من الأفضل أن تكن هناك درزن من البطاريات عدي مره أخرى
    Şimdi 30 a kadar say ve yatak odasına gel. Open Subtitles شششش الان عدي حتي30 و اخلي غرفه النوم
    100'e kadar say! Orada olacağım. Open Subtitles عدي الى 100 و سوف اتي اليك حالا
    Tamam, üç deyince. Open Subtitles حسناً, على عدي إلى ثلاثة
    Ben sayınca. Open Subtitles على عدي
    Benim sayımla. 1...2...3. Open Subtitles عند عدي 1... 2... 3.
    Sayıyorum. Open Subtitles رايت شبح عدي واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus