"على الخط" - Traduction Arabe en Turc

    • telefonda
        
    • Hatta
        
    • Orada
        
    • arıyor
        
    • Telefonu
        
    • hattan
        
    • telefona
        
    • hattaki
        
    • Çizgiye
        
    • çizgide
        
    Ne oldu? Yerini tespit edecek kadar uzun konuşmasını sağlayamıyorum telefonda. Open Subtitles لا أستطيع إبقائه على الخط فتره كبيره بما يكفى لتقتفى أثره
    ama Orada biri olduğunu biliyordu ve Pam'in telefonda olması onu çok rahatlatıyordu. TED لكنها تعرف أنها كانت هناك و وجود بام على الخط جعلها تشعر بارتياح أكثر
    Bir bakalım dördüncü Hatta ruh eşini arayan Chuck var ve ikinci Hatta yeni terk edilmiş Maria var. Open Subtitles حسناً حسنا معنا تشاك على الخط 4 وهو يبحث عن توأم روحه وماريا على الخط 2 هجرها حبيبها للتو
    İkinci Hatta biri var ve bunun ölüm kalım meselesi olduğunu söylüyor. Open Subtitles هنالك رجل ينتظر على الخط الثاني ويقول إنها مسألة حياة أو موت
    - Roger, ikinci hattı al. - Kim arıyor? Open Subtitles روجر إنه اتصال لك على الخط الثاني من المتصل
    Saatlerce Telefonu kapatmadan sessizce ve sakince kalır. TED لساعات تبقى هي على الخط وتحافظ على هدوئها ولطفها الشديدَين.
    telefonda yakala onları. Geri döndüğümde.. Open Subtitles صلني بهم عبر الهاتف إن لم يكونوا على الخط
    Burası Mojo Radyo, ben Slamming Sammy. Sonic Hamburger'den... Jerry telefonda bizlerle. Open Subtitles هنا راديو ماجو ، معكم سامي سلامين ومعي جيري على الخط من ملعب بالسونيك
    Fabiella telefonda. Kızlarla konuşmak istediğini söylüyor. Open Subtitles فابيلا على الخط الاول تريد الحديث مع البنات
    telefonda biri var. Open Subtitles اطلب منكم, رجاءا,اطلقوا سراحها معنا متصل على الخط
    Yardım gelene kadar Hatta sizinle kalacağım. Hanımefendi isminiz nedir? Open Subtitles سأبقى معك على الخط حتى يصلوا ما اسمك يا سيدتي؟
    Böldüğüm için üzgünüm, Bay Rearden. 2. Hatta acil bir telefon var. Open Subtitles اسفه للتدخل , سيد ريردن ولكن يوجد مكالمه طارئه على الخط الثانى
    Yapabileceğin en kötü şey silahına sarılmak. Canım iki saniye Hatta bekle lütfen. Open Subtitles أسوأ ما يمكنكِ فعله هو أن تستعجلي انتظر دقيقةً على الخط يا حبيبي
    Polis yolda ve polisler gelene kadar Hatta kalacağım ben. Open Subtitles الشرطة في طريقها إليكِ و سأبقى على الخط لحين وصولهم
    Monique Orada 7 gün 24 saat Sebastian ile birlikte olacak, ben de düşündüm ki o da bana sosyeteye çıkmanın inceliklerini falan öğretir. Open Subtitles تعرفين أن مونيك ستكون هناك طوال الوقت مع سباستيان لا أعلم يمكن أن تضعني على الخط
    O iyi biliyor. Orada kal. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك ، إبقى على الخط
    O iyi biliyor. Orada kal. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك ، إبقى على الخط
    Bir dakika, başka biri daha arıyor. Marge'la diğer Hatta konuşuyoruz, beni iyice baydı. Open Subtitles انتظر، لديّ مكالمة على الخط الأخر مرحباً؟
    "Hatta kal" dediğimde o "Telefonu kapat" dediğimi sanmış. Open Subtitles لقد إعتقد أنني قلت له أغلق الخط بينما كنت أقول له إبق على الخط
    Ama diğer hattan onu arayabilirsin, ve ona Hatta olduğumu söyleyebilirsin, değil mi, lütfen? Open Subtitles ولكن بإمكانكِ الاتصال به على الخط الآخر وتُخبريه بأنني أنتظر على الخط الآخر، أيمكنكِ ذلك، رجاءً؟
    Sayın Başkan, herhalde onu telefona çağırıyorlar. Open Subtitles سيدى الرئيس , أعتقد انهم أحضروه على الخط
    Ve hattaki her istasyona ve Folkstone'a polisler koymuşlar. Open Subtitles وهم وزعوا أفراد الشرطة في كل محطة على الخط وصولا إلى فولكستون
    Sonra, sen buradaki sarı Çizgiye geleceksin, ki bu senin B planın. Open Subtitles بعد ذلك ، عليك الوقوف على الخط الاصفر هنا وهي الخطة البديلة
    Şu anda bir işim var ve onu kaybetmemeye çalışıyorum. Sürekli beyaz bir çizgide yürüyorum. Open Subtitles لدي عمل الآن أنوي أن أحتفظ به أنا أسير على الخط الأبيض طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus