, Sadece teknikleri ve yeni bir takım elbise var sormak zorunda kaldım | Open Subtitles | كان عليك أن تسأل فقط، لدي تقنيات وحلة جديدة |
sormak zorunda kaldığına göre doğru yapmamışım demektir. | Open Subtitles | حسنا,اذا كان عليك أن تسأل اذا فأنا لم أقم به بشكل صحيح |
kendinize sormalısınız, bu adam 2025 veya 2027’ye kadar gerçekten bunu yapabilir mi? | TED | عليك أن تسأل نفسك، هل يمكن لهذا الشخص أن يفعل ذلك في 2025 أو 2027؟ |
Kendine Sorman gereken soru bu değil, Tommy. | Open Subtitles | هذا ليس السؤال يجب عليك أن تسأل نفسك ، تومي |
Yasayı çiğneyenlere gösterdiğim merhameti Sör Davos'a sor istersen. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسأل سير "دافوس" عن كم الرحمة التى اُظهرها لمنتهكى القانون |
Kesinlikle hayır! Bak, kendine sorman gerek, böyle bir kadın senin gibi bir adamla ne yapıyor diye. | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك، ماذا تفعل فتاة كهذه مع شخص مثلك؟ |
Eğer bu takımı almayı gerçekten istiyorsan, kendine şunu sormalısın: | Open Subtitles | إن كنت تريد هذا الفريق حقاً عليك أن تسأل نفسك |
Bildiğime göre soru sorman gerekiyordu. | Open Subtitles | و في آخر مرة تحققت عليك أن تسأل سؤالاً |
O da bana, "Eğer sormak zorunda kaldıysan aşık değilsindir." dedi. | Open Subtitles | أخبرني,"إذا كان عليك أن تسأل ".أنت لا تُحب |
Sebebini sormak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تسأل لماذا |
Sebebini sormak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تسأل لماذا |
Belki bunu Lyndon Johnson'a sormalısınız. O biliyordur. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تسأل ليندون جونسون فإنه لديه بعض الأجوبة |
Ortağınıza sormalısınız, tüm o paraya ne oldu? | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأل رفيقك ماذا حدث بكل تلك الاموال؟ |
Kendine Sorman gereken soru şu: | Open Subtitles | قدرات غير عادية. والسؤال عليك أن تسأل نفسك هو، |
Sorman gereken soru bu değil. | Open Subtitles | ليس هذا هو السؤال عليك أن تسأل. |
Yasayı çiğneyenlere gösterdiğim merhameti Sör Davos'a sor istersen. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسأل سير "دافوس" عن كم الرحمة التى اُظهرها لمنتهكى القانون |
Kendine şunu sorman gerek: | Open Subtitles | أو أحد المكافحين المجانين. عليك أن تسأل نفسك... |
Bundan hiç şüphem olmadı. Ama kendine şunu sormalısın. | Open Subtitles | أنا لم أشك بك لكن عليك أن تسأل نفسك |
Sadece sorman gerekiyordu. | Open Subtitles | عليك أن تسأل فحسب. |
Ama sen iste biz sana Tanrı'nın yüzünü gösterelim. | Open Subtitles | ولكن فقط عليك أن تسأل .ويمكننا أن نريك وجه الرب |
Tanrı aşkına, kalacak yer istiyorsan, bunu Kral'ın mabeyincisine soracaksın. | Open Subtitles | لاجل السماء يجب عليك أن تسأل حاشية الملك للحصول على مكان |
Büyük anneme ve Claire'in büyük amcasına sormalısın bunu. | Open Subtitles | حسنا,عليك أن تسأل جدتي و عم (كلير) الأكبر |