Ve bütün yapman gereken telefonu kaldırıp istemek ve hazır. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التقاط الهاتف و الطلب |
Ailemizi mutlu etmek için yapman gereken tek şey eve gelmen. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به لرؤية عائلتك سعيدة بالعودة إلى ديارهم. |
Diyorum ki yapman gereken bir iş var ve o da dikkatini dağıtıyordu. | Open Subtitles | أقول إن لديك عملاً عليك القيام به و هو كان مصدر إلهاء كبير. |
Tüm hayatın boyunca sana ne yapman gerektiğini söyleyen ben değil miydim? | Open Subtitles | ألم أخبرك بما يجب عليك القيام به طوال حياتك؟ |
Roma'dan aksi yönde emir geldi. yapman gereken onu temizlemek. | Open Subtitles | هناك لائحة أوامر من روما كل ما عليك القيام به هو ان تمحيه |
Tek yapman gereken onu eve götürmek. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أن تنظر إليه واصطحابه للمنزل. |
Silahları görmek isteseydin, yapman gereken tek şey benden rica etmekti. | Open Subtitles | . اذا ارد رؤية المخزن . جل ما عليك القيام به سؤالي |
Arkanı dönüp burayı terk etmelisin, yapman gereken bu. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى الالتفاف والمغادرة. هذا ما عليك القيام به. |
Tek yapman gereken orada olmak ve doğru ismi söylemek. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تظهر ومحاولة نطق الاسم الصحيح. |
yapman gereken tek şey rahatlamak ve bu akşamdan sonra oğlun seninle olacak. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به والاسترخاء والليلة، ابنك هو تذهب يكون معك. |
Tek yapman gereken bunları değerlendirmek. | Open Subtitles | وكل ما عليك القيام به هو مجرد الاستيلاء عليها. |
Gitmeden önce yapman gereken bir şey daha olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | ..قلت انه يوجد شئ عليك القيام به قبل ذهابك |
yapman gereken şey arada bir buna göz atmak. | Open Subtitles | هل تعلمين ما عليك القيام به ؟ أنظري لهذا |
Takada-san, şu andan itibaren ne yapman gerektiğini biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تاكادا-سان ، أنت تعلمين ما عليك القيام به من الآن ، أليس كذلك؟ |
Sana ne yapman gerektiğini anlatacağım. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما ما عليك القيام به. |
Sırtın duvara karşı, ve sadece sen ve o, Yapman gerekeni yapmalısın. | Open Subtitles | يكون ظهرك إلى الحائط و لا يوجد إلا أنت و هو عليك القيام بما ينبغي عليك القيام به |
Tek yapmam gereken ayakkabıları denemek mi? | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو محاولة الأحذية على؟ |
Tamam, şimdi tek yapmamız gereken Sykes'ın etini koymak. | Open Subtitles | حسنا، لذلك كل ما عليك القيام به هو انخفاض في الجسد اتفاقية سايكس '. |
Sonra geri aşağı in ve ne yapman gerekiyorsa onu yap. | Open Subtitles | تذهب إلى أسفل ثم تفعل كل ما هو عليك القيام به. |
Ne yapmanız gerekiyorsa o hükümleri... ..yürütme sistemini alt etmek için. | Open Subtitles | - كل ما عليك القيام به للقضاء على تلك الأحكام أمر تنفيذي |
Sesninde aynı şekilde sürüngen Jack için yapman gerektiği gibi. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما يتعين عليك القيام به عندما يتعلق الأمر بجاك |
Tek yapmanız gereken misyonu programlamaktır, insansız hava aracına nereye uçacağını söylemek için. | TED | كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير. |
Ne yapacağınızı biliyor olmanız her zaman onu başaracağınız anlamına gelmez. | TED | علمك بما يجب عليك القيام به لا يعني بالضرورة أنك ستقوم بهذا الأمر. |