| Bunu yaptığınızda, inek bir Gar doğurur. | TED | عندما تفعل ذلك، تلد البقرة العاديه جنين بقرة غار. |
| SPA'e git ve Gar ile işler nasıl gitti beni haberdar et. | Open Subtitles | إذا ذهبت للنادي الرياضي, أبلغني كيف تسير الأمر مع غار.. أوكي؟ |
| - Bir şeyler bulabildin mi, Gar? | Open Subtitles | هل حالفك الحظ؟ ، غار لا، هناك حمولة مفرطة في الإشارات |
| Bu arada, Gare Du Nord istasyonunda inanılmaz yiyecekler var. | Open Subtitles | بالمناسبة، محطة غار دو نورد له المحكمة الغذاء مذهلة. |
| Çok teşekkür ederim. Hemen almaya geleceğim. Gary, arayan çarşıdaki güvenlik görevlisiydi. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، سآتي فوراً لأخذه (غار)، كان هذا رجل الأمن بالمجمع الصغير |
| - Merhaba. Gnar Slabdash. | Open Subtitles | (غار "غنار" سلابداش). |
| Gar, çok üzgünüm. Orada olmalıydım. | Open Subtitles | غار , أنا آسفة جدا أنا كان يجب أن أكون هناك |
| Bak, beni seçtin çünkü Gar ders çalışıyordu ve La'gaan ve M'gann da... | Open Subtitles | ...أسمع , أنا أعرف بأنك فقط ألتقطتني لأن غار كان يدرس ...ولغان وميغان كانو... |
| Bu Hung Gar düzeninin doğru bir temsili bile değil.* | Open Subtitles | هذا ليس إستعراضًا دقيقًا لـ"هونغ غار كونغ-فو" |
| Uden Gar bios est'ei beni nekuuessin oneiros. | Open Subtitles | أودن غار السير est'ei لي nekuuessin oneiros. |
| Böylece internet üzerinden oynanan muhteşem rol yapma oyunu Gar Canavarları Savaşı için daha fazla vaktim oldu. | Open Subtitles | منحني وقتًا أكثر لـ"باتل بيستس أوف غار"، لعبة تقمص الأدوار الكبيرة تلك على الإنترنت. |
| Bay Mill, Gar Girard. Sizi temsil etmek için burdayım. | Open Subtitles | سيد (ميل)، هذا (غار جيرارد) أنا هنا لأنوب عنك |
| Barbrady mi, Şef mi, Bay Gar... | Open Subtitles | هل كان (باربرادي)؟" ".. الطبّاخ؟ سيّد (غار |
| Gar, ...komşumuz Bryant'ların evine gidip, ...kilerlerinden bizim içkiyi getirsene. | Open Subtitles | (غار)، أريدك أن تقصد الجيران آل (برايان) وتحضر خمرنا من خزانتهم |
| Hey Gar! Neden çocuğun annesine asılmaya beş dakika ara verip önce boğazına bir somon tıkayıp sonra da çocuğa go-cart filan ısmarlamıyorsun? | Open Subtitles | (غار)، لمَ لا توفّر 5 دقائق من مداعبة والدة هذا الطفل و التهام سمك السلمون، |
| "... Gare Du Nord gıdadan laksa almaya çalışacağım." | Open Subtitles | سأحاول بالتأكيد اكسا في غار دو نور فود كورت |
| Bilemiyorum Gare. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف، غار. انها قليلا الإعدادية بالنسبة لي. |
| Ee, Gare, iş nasıldı? | Open Subtitles | إذاً، (غار)، كيف كان العمل؟ |
| Gary, alışveriş yapmaya merkeze ineceğim. Öğle yemeği için senin işyerine uğrayayım, birlikte yiyelim mi? | Open Subtitles | (غار)، سأذهب للمدينة غداً للتسوق، فما رأيك بأن أعرّج عليك بعملك ونذهب لتناول الغداء |
| Haydi ama Gary, son zamanlarda ...okula giderken giydiği şeyleri fark etmedin mi? | Open Subtitles | بربّك يا (غار)، ألم تلاحظ الملابس التي ترتديها للمدرسة هذه الأيام؟ |
| - Gnar'ın arkadaşı mısınız? | Open Subtitles | -أأنت صديق لـ(غار)؟ |
| - Basit bir defne yaprağı mı? | Open Subtitles | -ورقة غار عاديّة؟ |
| Orası kutsal bir mağara. Yalnızca birkaç balıkçı yerini biliyor. | Open Subtitles | إنّه غار مخيف، لذا قلّة من صائدي الأسماك يعلمون بمكانه. |