"غالون" - Traduction Arabe en Turc

    • galon
        
    • litre
        
    • galonluk
        
    • litrelik
        
    • kilo
        
    • gallon
        
    • galonun
        
    Kendime geldiğimde,bir drenaj borusuna sürüklenmiş... ve bir galon nehir suyu kusuyordum. Open Subtitles عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري
    Sırtımda altı galon toprak yakan, ejder nefesli, soluk benizli eriten teçhizatlar* var. Open Subtitles لديَّ ستة غالون من حارق الأرض, نفس التنين مذيب الآسيويين, مربوطة على ظهري.
    Ama eğer 30,000 galon dizel yakıt alırsanız bir yerlerde iz bırakmamanız imkansız. Open Subtitles لكن لابد من وجود اثر لورقة عندما تحاول شراء 30,000 غالون من الوقود
    - Daha önce hiç, bir gemiye milyonlarca litre su almadım. Open Subtitles أنا لم أدع مليون غالون من المياه في سفينة من قبل.
    Haydi, ama 3 litre sütü 10 saniyede içebiliyorsun yani? Open Subtitles هيا، يمكنك شرب غالون من الحليب في 10 ثانية؟
    Bir düzine 55 galonluk yakıt varili. Neden parayı alıp gitmiyoruz? Open Subtitles دستة غالون 55 للوقود لماذا لا نرسل الترس بالبريد السريع؟
    Eğer 1 litrelik boşluk verirsek... Evet. Open Subtitles صحيح بقي تماما غالون من المساحة الفارغة اليس كذلك
    Burada karbon vergisinin ton başına 40 dolardan başlayacağını varsayıyoruz, bu da kabaca bir galon yakıta 36 centlik bir ek anlamına gelmektedir. TED بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز.
    Sadece 200 galon nitrogliserinimiz kaldı. Open Subtitles لم يتبقى لدينا سوى 200 غالون من النيتروجلسرين
    Dakikada 600 galon su kullanmak istiyorum. Open Subtitles أريد إستعمال 600 غالون من الماء بالدقيقة
    Akşam eve gelirken... yolunun üzerinden yarım galon birinci sınıf dondurma almanı umuyordum. Open Subtitles نصف غالون من الآيس كريم الفاخر وأنت عائد إلى المنزل
    Ekstra benzin hattı fazladan bir galon benzin sağlayacak. Open Subtitles و سأعطيكِ وقوداً تتحمل غالون كبير من الغاز
    Öyle bir adammış ki... bir galon benzin içip kamp ateşine işeyebilirmiş. Open Subtitles انه من الرجال المستعدين لشرب غالون من البنزين حتى يتمكن من إشعال النار في معسكرك
    Yavru, tek seferde yaklaşık 2 litre kadar depolanan önceden hazmedilmiş mürekkep balığı ve balıkla beslenir. Open Subtitles الفراخ تتغذّي على سمك الصبّار والسمك المهضوم يكرعان تقريبا نصف غالون من النفط في ضربة كبيرة واحدة
    Günde 7,5 litre su iç, açlığını bastırır. Open Subtitles إثنين غالون من الماء في اليوم , تساعد مع الجوع
    Kurbanın o tuvalette boğulabilmesi için en az 900 litre su gerekir. Open Subtitles ولكن من أجل لدينا ضحية ليغرق، تريد أن تكون 200 على الأقل غالون من الماء في هذا الحمام هناك.
    Burada, 210 litre kaynamış suya ihtiyacımız var ve biraz da... Open Subtitles سوف نحتاج إلى 55 غالون من المياه المغلية
    Kuzenim fişini çekene kadar bir litre falan tükürüğüm gitti. Open Subtitles لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي.
    - Saniyede 115.000 litre su geçiyor bu borudan. Open Subtitles ثلاثون ألف غالون من الماء تتدفّق عبر هذه البقعة تماماً
    Evet, ayrıca 20 galonluk parlayıcı maddenin üstünde oturuyorsun. Open Subtitles كما أنك جالس على 20 غالون من الغازولين العالي
    Birkaç yüz litrelik termal yerdeğişim sıvısı sağ olsun T.A.L.'lerimdeki kuantum işlemci her şeyi hesaplayabilir. Open Subtitles شكراً إلى بضعة مائة غالون سائلِ إزاحةِ حراريِ، بي ي.
    Tabii ki, milyarlarca kilo donmuş suyun etrafında olmasıyla bağlı olmalı, seni salak. Open Subtitles قد يكون السبب... المليار غالون من المياه الباردة التي تحيط بك أيها المغفل
    Burada 200, 300 gallon olmalı. Open Subtitles يوجد هنا 200 أو 300 غالون على الأقل
    Pekâlâ. Yeni bir anlaşma sunuyorum size. 1.000 galonun hepsi için galon başı 15 bin ödeyeceğim. Open Subtitles حسنٌ، هاكَ صفقةٌ جديدة إذاً سأدفع 15 ألفاً للغالون الواحد، للألف غالون كاملةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus