"غيره" - Traduction Arabe en Turc

    • başka
        
    • diğer
        
    • başkası
        
    • diğerlerinden
        
    • değiştirdi
        
    • olabilir
        
    • başkasının
        
    • olacak
        
    • tane
        
    • yenisini
        
    • başkasına
        
    • başkasını
        
    • diğerleri
        
    • başkasıyla
        
    • Başkalarının
        
    Şizofren değil. Aynı belirtileri gösteren başka hangi hastalıklar var? Open Subtitles إن لم يكن فصام الشخصية ماذا غيره يأتي بهذه الأعراض؟
    Bir erkeği unutmanın en kolay yolu başka birini bulmaktır. Open Subtitles بصى, أسهل طريقة عشان تنسى راجل انك تلاقى راجل غيره
    Özür dilerim. İkram edebileceğim başka birşey yok. Alışverişe çıkmaya vaktim olmadı. Open Subtitles آسفة لأنه ليس لديّ ما أقدمه غيره لم يتسن لي الذهاب للتسوق
    Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. Open Subtitles إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Laneti ancak onu okuyan kaldırabilir diyor. Bir başkası yapamaz. Open Subtitles تقول انه ايا كان من صنعها فعليه ازالته ليس هناك من يستطيع غيره
    Burada olana benzer bir şey başka bir yerde de olabilir. Open Subtitles المأساة التي حلت بهذا المكان من الممكن أن تتكرر في غيره
    Dünyada yanımda olmasını ona tercih edeceğim başka biri yok. Open Subtitles ليس هناك احد في العالم اريده ان يكون بجانبي غيره
    O bilgileri istiyordu ve başka birinin eline geçmesine izin vermezdi. Open Subtitles هو أراده ، ولم يكن ليترك أي أحد آخر غيره يملكه
    Sonunda bulduklarını kendinden başka birilerinin de bilmesi gerektiğine onu ikna ettim. Open Subtitles وأقنعته في النهاية أنه لا بد من وجود شخص غيره في عبقريته
    başka birşey hiç yapmadıysan, bunu yapmayı istediğini nasıl bilirsin? Open Subtitles كيف يُمكنكِ معرفة ذلك وأنتِ لم تفعلين شيئًا غيره ؟
    Bu büyük olasılıkla, şimdiye kadar insan ya da başka bir organizmadan duyduğum en üzücü ses. TED وهذا على الأرجح أكثر الأصوات حزناً سمعتها من كائن حي، سواءاً كان إنساناً أو غيره.
    Peki biz içimizi açarken başka kimler gizlice buna karışıyor, bilgilerimizi toplayıp paylaşıyor? TED ولكن هل من أحد غيره يتطفل ويحفظ ويشارك معلوماتنا بينما نحن نكشف اسرارنا الشخصية؟
    Sevgili Graham, o trenle ya da başka bir trenle gidersen Batum'a varmadan ölmüş olursun. Open Subtitles عزيزى جراهام, لو كنت سترحل على هذا القطار او على غيره ستكون ميتا قبل ان تصل الى باتومى
    başka biri nasılsa kimonoyu alacaktı. Ben neden almayayım? Open Subtitles واحد غيره كان سيأخذ ثوب الكيمونو لماذا لم أفعل ؟
    Ona açmayalım bu işi. Çünkü o, kendinden başka birisinin başladığı hiçbir işin ardından gitmez. Open Subtitles لا بالتأكيد, إنه لن يقبل بمتابعة أمر بدأ به رجال غيره
    O tatlı sıcaklığı başka ne verebilir insana Open Subtitles ما غيره في العالم يمنح المرء هذا الوهج الدافئ الممتع
    Şimdi, bunu Komiser Craddock'dan başka kimseye söylemeyeceğiz, ona da hemen söyleyelim. Open Subtitles يجب ان نخبر المفتش كرادوك بهذا, وليس احد غيره وكلما اسرعنا, كان افضل
    Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. Open Subtitles إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Aslında karaciğeri iyileşiyordu. Bir deliği kapattık, bir başkası açıldı. Open Subtitles كبده يتحسن في الواقع سددنا ثقباً وأحدثنا غيره
    Ama bu iki numara arasındaki aramalar diğerlerinden daha fazla. Open Subtitles المكالمات الأخرى تذهب بينه وبين الرقمان الآخران اكثر من غيره
    Saat tamircisiydi İngiliz olmamızı istediği için adını değiştirdi. Open Subtitles كان يعمل بحرفة تصليح الساعات وأراد أن يصبح أنجليزياً لذلك غيره
    Kardeşi yaptı. Şimdi burada, hayatı için savaşıyor, başkasının hatasının bedelini ödüyor. Open Subtitles , هو هنا الآن يقاتل من أجل حياته يدفع ثمن أخطاء غيره
    Çünkü küçük fantezin gerçekse, bugünü tekrarlaman süper olacak. Open Subtitles لأنهلوكانهذا الخيالحقيقياً.. فاليوم سيكون جحيماً أكثر من غيره
    Sonra bir rapor daha su yüzüne çıktı ve bir tane daha. TED وبعد ذلك ظهر تقرير آخر مشابه، وآخر غيره.
    Bir fabrikalarını yok ediyoruz yenisini kuruyorlar, başladığımız yere dönüyoruz. Open Subtitles نُدمّر لهم مصنعاً فيُنشئون واحداً غيره ويُعيدوننا إلى نقطة البداية
    Ona veya başkasına sürekli üzerine gidilecek bir şey olmadı. Open Subtitles التطرق لمَ حدث هناك لن يأتي عليه أو غيره بالنفع.
    Senin bir başkasını sevmen mümkün ama biriyle olman bir hata. Open Subtitles .. من المستحيل لك أن تحبي شخص غيره أنك ترتكبين خطأ بالهروب بعيداً مع شخص آخر
    Bu konuşma da diğerleri gibi hiçbir yere varmayacak, sadece acı verecek! Open Subtitles هذا الحديث مثل غيره يؤدى للاشئ و هو مؤلم
    Tutkulu ve heyecanlı başlıyor, sonra ben sıkılıyorum, başkasıyla yatıyorum ve ayrılıyorum. Open Subtitles تبدأ التجربة بكونها شيقة ومفعمة بالشغف ثم أشعر بالملل وأعاشر غيره وأرحل
    Sanırım, Başkalarının bilmesini istemedikleri birşeyler biliyordu. Open Subtitles انا اعتقد انه يعرف شيئا لا يريد لأحد غيره ان يعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus