"فقط اريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istedim
        
    • istiyorum sadece
        
    • Ben sadece
        
    • tek istediğim
        
    • Tek ihtiyacım
        
    • Tek isteğim
        
    Uğrayıp sevgilime bir selam vermek ve yeni asistanıyla tanışmak istedim. Open Subtitles أنا فقط اريد القدوم وإلقاء التحية على صديقي ومقابلة مساعدته الجديدة
    Ben sadece yapmaktan gurur duyduğum, insanların hoşlanacağını bildiğim bir şey yapmak istedim. Open Subtitles انظر، فقط اريد عمل شيء انا فخور به شيء اعرف بأن الناس سيحبونه.
    Onu öldürmeksizin tokalaşabilmek istiyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اريد أن أكون قادرة على مصافحة يده من غير ان اقتله
    İspanyol usulü omlet yapmak istiyorum sadece. Open Subtitles انني فقط اريد ان اتناول البيض المقلي بالطريقة الأسبانية
    - Yeterince zenginim. Ben sadece kendi tersanemi istiyorum. Küçük kaygan şeyler. Open Subtitles انا ثري بما فيه الكفايه انا فقط اريد ان اتحكم في سفني
    tek istediğim disk. Open Subtitles أنا ايضاً لا احب القتل أنا فقط اريد القرص
    Sihirli sanatlar yapmaya ihtiyacım yok Tek ihtiyacım,Jasmine'nin kalbini kazanmama yardım etmen. Open Subtitles لا حقيقة ، ولا خيال أو سحر انا فقط اريد مساعدتك "لأكسب قلب "ياسمين
    - Tek isteğim onu geri almak. - Artık çok fazla şey biliyorsun. Open Subtitles فقط اريد ان اعيدها ولكن الان انت تعرف الكثير
    Sadece notları karşılaştırmak istedim. Open Subtitles كنت فقط اريد ان اتناقش معه في بعض الأشياء
    Yok bir şey, sadece bana bakıp bakmayacağını görmek istedim. Open Subtitles امنه لاشئ كنت فقط اريد ان اكتشف اذا ماكان لديك الوقت لتزعجي نفسك وتنظري الي
    Çocukken yeterince savaş gördüm. Sadece uçmak istedim. Open Subtitles لقد رأيت مايكفى عندما كنت طفلا انا فقط اريد الطيران
    Onun da görüp görmediğini öğrenmek istedim. Open Subtitles كنت فقط اريد ان اعرف اذا كانت رأته ايضاً
    Biliyorum. Sadece hücrelere kendi iç uyumlarını sağlamaları için biraz süre vermek istedim. Open Subtitles إنني فقط اريد إعطاء الخلايا الوقت كي تؤسس وسيلتها الخاصة بالإلتصاق.
    Anlaştığımız şeyi yapmanı istiyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اريد منك ان تفعل ما اتفقنا على ان نفعله
    Kolonoskopinin nasıl geçtiğini öğrenmek istiyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اريد ان اسمع عن فحص قولونك بالمنظار
    Olay sırasında ne olduğunu öğrenmek istiyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط اريد أن اعرف هل حدث خلال الجريمة
    Gerçekten. Nasıl olduğunu bilmek istiyorum sadece. Open Subtitles للحقيقة، فقط اريد ان اعرف كيف ذهبتوا بالنسبة لكم
    Leslie, Ben sadece bu geceliğine kocanı ödünç almak istiyorum. Open Subtitles ليزلي , انا فقط اريد ان استعير زوجك لهذا المساء
    tek istediğim deliksiz bir uyku. Open Subtitles انا فقط اريد الحصول على نوم كامل لليلة واحدة
    Sadece altılı pakette pamuklu baksırlar istiyorum. tek istediğim bu. Open Subtitles انا فقط اريد 6 من الملابس الداخلية القطنية هذا كل ما اريده
    # Tek ihtiyacım düşünmek için biraz vakit # Open Subtitles ♪ انا فقط اريد بعض الوقت لاافكر ♪
    Tek isteğim buradan çıkıp gitmek. Open Subtitles فقط اريد الخروج من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus