"في ال" - Traduction Arabe en Turc

    • 'da
        
    • saat
        
    • yaşındaki
        
    • yaşında bir
        
    • te
        
    • ta
        
    • 'inde
        
    • yaşına
        
    • yaşındaydı
        
    • yaşındayken
        
    • son
        
    • yaşımdan
        
    • On
        
    • konsol
        
    • yaşındayım
        
    saat 8'de tesbihat yaparız, 8.30'da da akşam yemeğine geçiyoruz. Open Subtitles ثم نتلو التسبيحات في ال 8: 00 وبعدها نتناول العشاء
    Benim tahminim tüm bu şeyleri saat 10:00, ya da 10:30 gibi halletmiş oluruz. Bu iyi olur Open Subtitles أَتمنّى حَلّ كُلّ هذا في ال10 في ال 10.30يكون كل شيء جيد.
    köşesinde patlayan silahlar 6 yaşındaki James Bone'un, şartlı tahliye cezası almış olan 21 yaşındaki Tino Zapatti'nin ve 32 yaşındaki dedektifpolis Eddie Santos'un ölümüne neden oldu. Open Subtitles ومارسي حدث اطلاق نار قتل علي اثره جيمز بون في السادسة من العمر وتينو زباتي في ال 21 من العمر
    Ekip lideri Girish Wagh'di. Pune'den 34 yaşında bir erkek. TED لقد كان قائد الفريق اسمه غيريش واغ وهو شاب في ال 34 من العمر من بوراغ
    Bacağım çıkacak. Ve eğer 85'te çıkarsa, 200 metreyi bitirmenin bir yolu yok. TED ستنخلع قدماي لقد انخلعت في ال 85 متراً .. فما بالك في ال 200 متر
    Bu olay herhangi bir şekilde sınıflandırılamamış ve Gizli Dosyalar'a yollanmış ve gömülmüş. ta ki ben geçen hafta kazıp çıkarıncaya kadar. Open Subtitles الحالة اعيد تصنيفها ودفنت في ال ملفات المجهولة الى ان قمت بحفرها
    Barneys'de (*) bir öğleden sonra geçirmek ya da Il Cantinori'deki (*) bir akşam yemeği için birini öldürebilirim. Open Subtitles سأقتل احدا كي امضي فترة العصر في محل بارني وعشاء في ال كانتينوري
    15 yaşımda olduğum zamanları hatırlıyorum da zengin bir erkek okulumuza gelmiş ve herkese ayakkabı dağıtmıştı. Open Subtitles أنا دائما سأتذكر عندما كنت في ال 15 عشر فتى غني من هونج كونج حضر الى مدرستنا و أعطى لكل طالب حذاء
    Top Eagles'da. 35 metrede. 45 metrede. Open Subtitles النسور تأخذ كرة عكسية انه في ال 40 يارد, وهو في ال 50 يارد
    Bana da ödeyemeyeceğim bir ev kredisi ve kürekle mısır gevreği yiyen 16 yaşında bir çocuk bıraktı. Open Subtitles و تركني برهانات لا أستطيع تحمُّلها و ولد في ال 16 من عمره و الذي كان يأكل الحبوب مع مغرفة من الثلج
    Önümüzdeki 24 saat içinde sorgulama için hazır olur. - Peki çocuğu? Open Subtitles ينبغي أن تكون على استعداد لأستخلاص المعلومات في ال 24 ساعة القادمة
    Bay Callahan 35 yaşındaki bir matematik hocasına göre oldukça ateşli. Open Subtitles استاذ كالاهان مثير للغايه بالنسبه لمدرس رياضيات في ال 35 من العمر
    27 OCAK 1944' te... Open Subtitles في ال 27 من شهركانون الأول حررت لينينغراد من قبل الجيش السوفياتي
    Dylan onu Los Angeles'ta görebilirmiyim diye sordu... ve bende burada tıkılıp kalmak istemiyorum Open Subtitles انظري . ديلان اخبرني ان اذهب لروءيته في ال أي وأنا لا أَستطيعُ الوُصُول إلى هناك ظُهُور مثل الحمقاء
    Ama 18 inde bana teşekkür edeceksin. Open Subtitles ولكنك سوف تشكرني عندما تصبح في ال 18 من عمرك
    Onunla tanıştığımda 50 yaşındaydı. Ona dedim ki ''Sana tecavüz eden adamı sık düşünür müsün? TED و لكن عندما قابلتها، كانت في ال 50 و سألتها، "هل تفكرين أحيانا بالرجل الذي إغتصبك؟"
    Daha 12 yaşındayken benim bütün hayatımda çaldığımdan daha fazla fazla araba çalmışsın. Open Subtitles سَرقتَ سياراتَ أكثرَ عندما كُنْتَ في ال 12 من عمرك مِما عملته في كامل حياتِي.
    son 30 yılın siyasi başarısızlıkları boyunca, insan doğası anlayışımızın ne kadar sığ olduğunu anladığımızı düşünüyorum. TED خلال سياسة الفشل في ال 30 سنة الماضية, نحن بصدد التسليم, اعتقد, مقدار ضحالة نظرتنا لطبيعة الانسان.
    79 yaşındayım ve 10 yaşımdan beri oradan oraya gezip duruyorum. Open Subtitles أَنا في ال 79 وأنا أَذْهبُ مكانَ واحد أَو آخر منذ أن كُنْتُ بال10
    Şimdi son On senede olanlara bakalım: TED الآن أنظر لما حدث في ال 10 سنوات الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus