"في السر" - Traduction Arabe en Turc

    • gizli bir
        
    • gizli gizli
        
    • gizli olarak
        
    • gizliden gizliye
        
    • onunla gizlice
        
    Dışarıda dünyayı yöneten güçlü insanlardan oluşan gizli bir grup var. Open Subtitles هناك مجموعة من الأشخاص الأقوياء بالخارج الذين يتحكمون بالعالم في السر
    Belki de gizli bir şekilde küfürden vazgeçip doğru inancı kabul edersen yeni ve güçlü dostlar edinebilirsin. Open Subtitles قد يكون كذلك إذا كنت تريد أن تكون جاهز في السر لترك البدعة و تعتنق الإيمان الحقيقي
    -Korkarım ki bu gizli bir bilgi, bunu gizli tutarsan minnettar kalırım. Open Subtitles إنها سرية ، و لهذا عليك أن تبقي هذا الأمر في السر إذا لم تمانع
    Kardeşleri sırayla dövdü. O gitti gizli gizli buluştu. Open Subtitles إخوتها يضربها لكن أنها أبقت رؤيته في السر.
    Bana gizli olarak senin bu seyahata çıkmaman gerektiğini...söyledi. Open Subtitles أخبرني لأقول لك في السر لا تستمر في هذه الرحله
    Bu hayvan yüzlü iğrenç yaratık cehennemde yanıyor ama gizliden gizliye cennetin özlemini çekiyor. Open Subtitles هذا الوحش المقرف الذي يحترق في الجرس لكنه في السر يشتاق للسماء سراً ، سراً
    - O zaman onunla gizlice çık. - Hayır, hayır. Open Subtitles لا تنجح المواعدة في السر أبدا؟
    İşte bu şekilde NSS ve IRIS arasında gizli bir mücadele başladı. Open Subtitles و هكذابدأ سوء الفهم بين ايريس و الـ إن إس إس في السر
    Bak, anlaşılan babası kızın gizli bir sevgilisi olduğuna inanmış durumda, o yüzden bir şey duymuş musun diye sana sormamı istedi. Open Subtitles يبدو أن والدها مقتنع بأن لديها خليل في السر فطلب مني أن اسألك إن كنت تعلم
    Penis Ölçek Tablosu Sonra, Terminator'un 10 sene önce yaptığı gizli bir çocuğu olduğu ortaya çıkıyor. Open Subtitles وبعدئدٍ، اتضح إن لـ(التيرمينيتور) ابن في السر
    Onun gizli bir çocuğu var.. Open Subtitles لديها طفل في السر
    Herkes gizli bir sevinçle gülümsüyor Open Subtitles الجميع يبتسمون في السر الليلة
    Seni gizli gizli tımar ediyor ki böylece seni insan içine çıkarabilsin. Open Subtitles هو يستميلك في السر حتى يستطيع أخذك في العلن
    Bana hırsızlar ve suçlular gibi gizli gizli buluşmayı mı öneriyorsun? Open Subtitles هل تقترح أن نلتقي في السر مثل اللصوص، أو الزناة؟
    gizli gizli el ele tutuşmak yok. Open Subtitles لا مزيد من إمساك اليد في السر
    Büyük tehlike zamanında Karanlık tehdit ederken bizden bile gizli olarak İşaretleri yaptı. Open Subtitles في وقت فيه خطر عظيم عندما كان الظلام يهدّد لقد صنع العلامات في السر حتى لم يخبرنا عنها
    Konsey tarafından gizli olarak onaylandı. Open Subtitles وقد صودق عليها في السر من قبل المجلس.
    Eğer ki sevemezseniz, kalbinizde gizliden gizliye bir başkası varsa şayet bu nişanı bozmakta özgürsünüz. Open Subtitles و إن لم يمكنك أو هناك شخص آخر تحبينه في السر فسأحررك من الخطوبة
    Halk, sağlığınız için gizliden gizliye dua ediyor. Open Subtitles في السر , الشعب يشربون من أجل صحتك
    Heather'ın yaşındaki bazı kızlar görünüş olarak iyi olsalar bile, gizliden gizliye bir yerini kesme gibi davranışlarda bulunurlar. Open Subtitles بعض الفتيات في سن (هيذر) رغم مضهرهن الطبيعي يفعلن أشياء غريبة في السر مثل الجرح أو التقيؤ
    Bazen Başkan'dan kadın kokusu alıyordum ama onunla gizlice burada görüştüğünü bilmiyordum. Open Subtitles ...لقد لاحظت فغي بعض المرات ان الرئيس عليه رائحة عطر نسائي لكن لم اكن اعلم انه يحضرها الى هنا في السر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus