Yarından itibaren, babanız başka bir evde yaşayacak, kendi evinde. | Open Subtitles | ابتداءا من الغد سيعيش والدكم في منزل آخر في منزله |
Will, babanı gerçekten o evde çalışmayan bir telefonla yalnız mı bıraktın? | Open Subtitles | هل فعلاً تركت أباك وحيداً في منزله الجديد دون وجود هاتف لديه؟ |
Red, bu evde yaşamak için yeterince iyi olmadığımı düşünüyorsa sanırım öyleyimdir. | Open Subtitles | إن كان ريد يعتقد .. بأني لست جديراً بالسكن في منزله إذن أعتقد بأني لست كذلك |
Cameron bir kaç kere evine uğradı ölümden, sevdiğin birini kaybetmekten konuştular. | Open Subtitles | وقد زارته كامرون في منزله عدّة مرّات ليتحدّثا عن الموت وفقدان الأحبّة |
Gözlerimin içine bak ve dün gece Onun evinde olmadığını söyle bana. | Open Subtitles | وضعت عينك في عيني وأخبرتني بأنك لم تكن في منزله ليلة البارحة. |
Scott McKnight cumartesi gecesi evinde bir doğum günü partisi veriyor. | Open Subtitles | سوف يقيم حفلة عيد ميلاد يوم السبت الساعة السابعة في منزله |
O saatte evde yatağında olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول إنه كان نائماً في منزله عند وقوع الجريمة |
Siz neden bahsediyorsunuz böyle? evde bulduğunuz tel, bir kamera için değildi. | Open Subtitles | سلك يمكنك العثور عليها في منزله لم يكن للكاميرا. |
Babam üzgündü çünkü hiç kadını yoktu ve tüm sabahlarını evde bir başına harcıyordu. | Open Subtitles | والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله |
Babası onu evde onu kimsenin göremeyeceği şekilde saklıyordu. | Open Subtitles | والده أخفاه بعيداً عن الأنظار في منزله حتى لا يراه أي شخص |
evde ya da okulda değil. | Open Subtitles | لم أرهـ في منزله أو في المدرسة أو في أيِ مكان |
Adam evde değişik ürünleri test ederek hayatını kazanıyor. | Open Subtitles | الرجل يعمل في منزله كمتذوّق للمنتجات المنتهية |
Evet, teknik elemanlar evine böcek yerleştirirken biz de hedefimize göz kulak olacağız. | Open Subtitles | أجل .. علينا وضع المراقبة على الهدف بينما التقنيون يضعون أسلاكهم في منزله |
evine gidince de, pencerenin önünde sevişmemiz konusunda ısrar etti. | Open Subtitles | لكن، في منزله أصر . على أن نتداعب أمام النّافذة |
- Bunun yerine sizden evine gitmenizi istedi. - Evet. | Open Subtitles | ـ عوضاً عن ذلك ، طلب منك زيارته في منزله ـ نعم |
Ayrıca da yarıp bıraktığı hastasını... kendi evinde iyileştirmesini söyleyin. | Open Subtitles | قل له أيضاً إن مريضه الهالك قد ترك المكان كي يتعافى في منزله الخاص |
Bir insan kendi evinde ne yapmak istiyorsa yapabilmelidir. | Open Subtitles | على المرء ان يستطيع فعل ما يريد في منزله |
Onun evinde kaldığın için bal gibi senin de sorunun. | Open Subtitles | في الحقيقة أنت تعيشين في منزله ، إذا إنها مشكلتك |
evinde bir tür laboratuvar olduğunu ve mutluluk veren bir ilaç yaptığını söyledi. | Open Subtitles | إنّه يملك شيء مثل معمل في منزله وقال أنّه يعمل على دواء يسبب السعادة |
Bu yüzden evini ateşe verip, onu ölüme terk ettiniz. | Open Subtitles | لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت |
- Çünkü şu an onun Evindeyim ve ona bakıyorum. | Open Subtitles | لاني في منزله وانا انظر اليه الان |
Mesela, bu salondaki her erkek evinin bir yerinde porno film saklıyordur. | Open Subtitles | كمثال كل رجل هنا يخبئ مجلة إباحية في منزله |