| Çok yazık, yukarıdaki eğlenceni böldüm. | Open Subtitles | إنه من السيء انني قاطعت متعتك هنالك بالأعلى |
| Bana yalan söylemen de. Pardon. Galiba bir şeyi böldüm burada. | Open Subtitles | ولم يجعلك تكذب علي أسف , أعتقد أنني نوعا ما قاطعت شيء هنا , أليس كذلك ؟ |
| Bir kurban verme olayını böldün, ki bu nazikçe karşılanacak bir şey değildir. | Open Subtitles | لقد قاطعت تضحية، وهذا ما لن يأخذوه بلطف. |
| Özel meseleleri konuşarak işime engel olursan başın belaya girer. | Open Subtitles | قد تكون بمأزق إذا قاطعت عملي بحديثك عن الأمور الشخصية |
| Burada değil. Aptal Toby'ye sordum bile. Belli ki konuşmanızı bölüyorum. | Open Subtitles | إنه ليس هنا، سبق وأن سألت "توبي" المعتوهة، بالتأكيد قاطعت حديثكن |
| Üç kuruşluk mal torbası olduğunu düşünsem seni çay molanda rahatsız etmezdim. | Open Subtitles | ماكنت قاطعت استراحة القهوة الخاصة بك لو كنت أظن أنها أمور بسيطة فقط |
| Aile saadetinizi böldüm galiba. | Open Subtitles | يبدو أنني قاطعت اجتماعاً عائلياً رائعاً. |
| Hay aksi. Sanırım kahvaltınızı böldüm. | Open Subtitles | يا للهول، يبدو أني قاطعت عليكم فطوركم. |
| Eyvah! Büyülü bir anı mı böldüm gene? | Open Subtitles | عذراً، هل قاطعت لحظة رومانسية أخرى؟ |
| Pardon, bir dua oturumunu mu böldüm? | Open Subtitles | أَنا آسفُ، هل قاطعت صلاة فريق؟ |
| Aşıkların randevusunu mu böldüm? | Open Subtitles | بتحريضك ضد ابنائك هل قاطعت لقاء العشاق؟ |
| Görünüşe göre düşüncelerini böldüm. | Open Subtitles | يبدو أنّي قاطعت لحظة مواجهة للذات. |
| Bir kurban ritüelini böldün bunu hoşça karşılamayacaklardır. | Open Subtitles | لقد قاطعت تضحية، وهذا ما لن يأخذوه بلطف. |
| Harika bir anı böldün ama al, buyur. | Open Subtitles | لقد قاطعت لحظة لا تصدق ولكن , اليك .خُذى |
| Resmen bir ulusal güvenlik operasyonuna engel oluyorsun. | Open Subtitles | لقد قاطعت فعلياً مرجعية الأمن القومي |
| Bir şeyi mi bölüyorum yoksa? | Open Subtitles | هل قاطعت عليك امرا, ام ماذا؟ |
| Ben şu anda görüyor gibiyim. Partimi neden rahatsız ettin? | Open Subtitles | احس باني سينتابني واحد الان لماذا قاطعت حفلتي؟ |
| Şekeri kestim, yogaya başladım kokaini de bıraktım. | Open Subtitles | حسنا، قاطعت السكريات وبدأت بلعب اليوغا وتوقفت عن التدخين. |
| - Hadi, Bones. - Ama Dr. Brennan'ı engelledin. | Open Subtitles | هيا بونز صحيح لكنك قاطعت الدكتورة برينن |
| Öncelikle, benimle senin patronun arasında olan çok hassas bir toplantıyı bölmüş durumdasın, ikincisi de yüzünü hiç sevmedim. | Open Subtitles | أولاً، لقد قاطعت اجتماع مهم جداً بيني وبين رئيسك وثانياً، وجهك لا يعجبني |
| Evet, görünen o ki ben eğlencenizi, kapıyı çalarak - biraz bozdum. - Hayır, hayır Justin, | Open Subtitles | حسنًا ، لقد بدا كما لو أنني قاطعت شيئًا مسليًا عندما طرقت على الباب |
| Yani belki bir B planı olabilir diye A planı üzerindeki çalışmamı böldünüz. | Open Subtitles | إذاً قاطعت عملي على الخطة الأصلية لتخبرني أنّه ربما توجد هناك خطة بديلة. |
| Daha fazlası var, onlara göre kan kurban verme törenlerini bölmüşüm. | Open Subtitles | يدعون أني مدين لهم بدين. أكثر من دين، في بالهم، لقد قاطعت تضحيتهم الدموية. |
| Bir şeyleri bölmedim umarım? | Open Subtitles | هل قاطعت شيئاً ؟ |