"قدوة" - Traduction Arabe en Turc

    • örnek
        
    • saygı
        
    • rol model
        
    • rol modeli
        
    • bir örneksin
        
    • örnekler
        
    • gıpta
        
    • idolüyle
        
    • hayranlık
        
    • örneksiniz
        
    • rol modelleri
        
    • rol modeller olmamızı
        
    dünyaya örnek olunmalı. TED علينا إعادة التفكير في إنسانيتنا كشعب، أن نكون قدوة للعالم.
    Ve benim annem, hayatımda örnek aldığım en önemli kişi, bizimle birlikte Beyaz Saray’da yaşıyor ve iki küçük kızıma bakmamda yardımcı oluyor, Malia ve Saşa'ya. TED وأمي، أهم قدوة في حياتي، التي تعيش معنا في البيت الأبيض وتساعدنا في الإعتناء ببنتينا الصغيرات، ماليا وساشا.
    Bağdat geçliğine parlak bir örnek olacak... ve herkes küçük hırsızın nasıl buralara geldiğini- Open Subtitles وسيكون قدوة لكل الشباب وربما نتذكر كيف أصبح اللص الصغير
    Buradaki aday ve acemi rahibeler için harikulade bir örnek olacaksın. Open Subtitles ستكونين قدوة رائعة للمبتدئات و المرشّحات هنا.
    Ne kadar güvenilirsek, o kadar iyi örnek oluruz. Open Subtitles كلّما بحثنا عن قدوة جيّدة، كلّما وجدنا أنفسنا خير قدوة.
    Senin iyi, dürüst ve Allahdan korkan dini kanunlara uyan bir kişi olduğunu ve çocuklarımıza, örnek bir lider olacağına inanıyoruz. Open Subtitles نثق بأنك شخص مستقيم وذو مبادئ وأخلاقيات ويخاف الله سيمثل قدوة ورمزاً لشبابنا
    Onun kendini ailesine adayarak ve herkese yardım ederek, yaşamdan aldığı hazzı biz de örnek alalım. Open Subtitles دعونا نتخذه قدوة في حب الحياة وتكريسه إلى العائلة وإحسانه إلى الجميع
    Ayrıca, cevap veren o bot kötü örnek oluyor. Open Subtitles بالإضافة إلى أن القارب الناطق يعتبر قدوة سيئة
    Ne istediğimi biliyorum ve karşımda örnek aldığım harika bir insan var. Open Subtitles وأعرف مسري حياتي المستقبلية. ولدي قدوة رائعة.
    Ne var ki, burada işlerin nasıl yürüdüğünü öğrenmeni... ve diğerlerine örnek olmanı istiyorum. Open Subtitles ومع ذلك فأنا أطلب منك أن تتعلم كيف تسير الأمور هنا وتحاول أن تكون قدوة للرجال الآخرين
    Ancak hareketini tekrarlaması yavrularına kötü örnek olur. Open Subtitles وإذا كرر أفعاله فسوف يقدم قدوة سيئة لهؤلاء الصغار
    Bizim ebeveynleri olarak, onlara örnek olmamız lazım, ve bizimle aynı odada bile değillerken bunu nasıl yapacağız? Open Subtitles حسناً، بصفتنا والِدَين، يفترض أن نكون قدوة حسنة كيف لنا أن نحقق هذا، إن لم يكونا في الغرفة نفسها معنا
    İnsanların beni örnek aldığı bir pozisyona asla girmedim. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت في أي موقع لأكون قدوة للناس
    Oh, siz iki günahkarın aynı odaya yerleşmesi çocuklara kötü örnek olur. Open Subtitles كلاكما يتسكع معاً و هذا يعطى قدوة سيئة للأولاد
    Önemli olan, iyi bir örnek teşkil etmiş olman. Gençler, paranın zor kazanıldığını öğrenmeli. Open Subtitles المغزى هو أنّك تشكّل قدوة حسنة، على المراهقين تعلّم قيمة الدولار
    Herkes sana saygı duyacak herkes seni tanıyacak. Open Subtitles الجميع يعتبرك قدوة.. يعرف الجميع من تكون..
    Fakat 60 yıl sonra, bugün, girişimciliğin yukselişinden dolayi, girişimciler rol model haline geldiler. Ve topluma muazzam bir katkı sağlıyorlar. TED ولكن اليوم وبعد 60 عاما، وبسبب ارتفاع روح المبادرة تحول أصحاب المشاريع إلى قدوة وهم يسهمون بشكل كبير في بناء المجتمع
    Ve o, kızı ve diğer Latin kökenliler için tam bir rol modeli. TED هي قدوة لطفلتها وللـ اللاتينين الاخرين.
    İnsanlar için bir örneksin artık, Willie Beamen. Open Subtitles أنت قدوة للناس الآن ويلي بيمن
    Çocukların doğru tercihlerde bulunmalarına destek olmak için onlara iyi örnekler sunmalıyız. Open Subtitles لنساعد الأطفال في الإختيارات الصحيحة فهم يحتاجون قدوة جيدة
    Hep sizi gıpta ederek büyüdüm. Open Subtitles كنت أتخذكِ قدوة أثناء نشأتي
    İnsan idolüyle her gün karşılaşamıyor. Open Subtitles ليس كل يوم اكون قدوة شخص ما مرحباً
    Annen bunun sebebinin bana hayranlık duyman olduğunu söylerdi hep. Open Subtitles قالت أمك دائماً أن هذا كان لأنك تعتبرينني قدوة لك
    "Hepimize örneksiniz. Betty ve Phil. Bronx." Open Subtitles "أنتما قدوة لنا جميعا بيتي وفيل من برونكس"
    Bu genç erkek ve kadınlara formda kalma ve hayat hakkında rol modelleri sunuyor ve bu durumun bize güvenliği tesis etmede yardımcı olduğu fikrindeyim. TED كما وتشكل قدوة لليافعين من الرجال و النساء عن اللياقة البدنية وعن الحياة والتى هى فى رأيى تساعد على إيجاد الأمن بالنسبة لنا.
    Eğitim şart, ama bu problemle mücadele etmek her birimizin ve herkesin güçlenmesini ve hayatımızdaki kadınlar ve genç kızlar için daha iyi rol modeller olmamızı gerektiriyor. TED التعليم و التوعية مهم جدا و لكن هذه المشكلة تتطلب من كل منا المبادرة بأن تكون قدوة حسنة للنساء والفتيات القريبات منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus