O gece, birbirimizi daha önce hiç hissetmediğimiz kadar yakın hissettik. | Open Subtitles | تلك الليلة , شعرنا بأننا قريبين لبعضنا اكثر من ذي قبل |
Ama çoğu acı çektiklerini görmek için kurbanlarına yakın olmak ister. | Open Subtitles | لكن معظمهم يريدون ان يكونوا قريبين من ضحاياهم ليشاهدوهم وهم يعانوا |
Menzili 100 ayak mesafesi kadar, o yüzden yakın duracağım. | Open Subtitles | لا يزيد مداها عن 100 قدم لذا علينا القاء قريبين |
Uzun süre boyunca çok yakındık ailesi Çiftlik'e taşınana kadar. | Open Subtitles | كنا قريبين لفترة طويلة حتي نقلاه أبويه للمزرعة ثم سقطنا |
Shane, iki haftadır bu oyunu oynuyoruz ve onu yenmeye çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب هذه اللعبة لأسبوعين و لقد كنا قريبين من الفوز |
Dylan, bu öğleden sonra gördüğüm bir kadın otel odasında ölü yatıyor çünkü Cam ve ben bir şeye çok fazla yaklaştık. | Open Subtitles | يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما. |
Birbirinize etle tırnak misali yakın durun. Ön taraftan gireceğiz. | Open Subtitles | ايقوا قريبين ، كاللحم مع العظم سوف ندخل من الأمام |
Tamam. Köşeye sıkışınca tehlikeli olabilir, o yüzden birbirinize yakın durun. | Open Subtitles | هذا الرجل مجرم و تهديد حقيقي لهذا إبقوا قريبين من بعض. |
İkisi, Avrupa'da iki hafta kaldı ve yakın arkadaş oldular. | Open Subtitles | وكلاهما بقيا بأوربا لمدة نصف شهر . لذا اصبحوا قريبين |
Uyarıldık ve şimdi onları bize yakın tutacağız ve güvende olacaklar. | Open Subtitles | لقد كان لدينا تحذير والآن سنبقيهم قريبين منا وسيكونون في أمان. |
Ona bir saat öncekinden daha yakın değiliz o zaman. | Open Subtitles | إذاً نحن ليس قريبين من إمساكه كما كُنا قبل ساعة |
Hiçbir zaman o kadar yakın olmadık. Annelerine daha yakınlardı. | Open Subtitles | .لم نكن مطلقاً قريبين من بعضنا .كانا أقرب إلى والدتهما |
Geçen gün gazetede görene kadar ne kadar yakın olduğumuzu farketmemiştim. | Open Subtitles | لم ادرك كم كنا قريبين حتى رايتها في الجريدة اليوم الماضي |
Adımızı tarihe yazdırabileceğimiz bir şey yapmaya o kadar yakındık ki. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً لتحقيق أمراً أمراً جعل أسمائنا تذكر في التاريخ |
Biz birbirimize Evelyn'nin düşündüğünden çok daha yakındık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جداً أكثر مما تصورت إيفلين. |
- Tauri için çok geç olmasından korktuk. - Bir an için çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | خفنا أن يكون متأخر للتواري كنا قريبين لذلك لدقيقة |
O fonu elde etmeliyiz. Sonuca çok yaklaştık. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَحْصلُ على التمويل المادي لقد اصبحنا قريبين جدا |
Eğer yakınında bir yerdeysek ve kıvılcım oluşturursak patlamaz mı? | Open Subtitles | إذا كُنا قريبين منه وجهزنا فتيل لإشعاله ألن ينفجر ؟ |
Karıncaların ilgisini çekmeyi başarıyor ama saldırabileceği kadar yakında değiller daha. | Open Subtitles | يبدو أن النمل فضولي، لكنهم ليسو قريبين كفاية من البقة لتهاجمهم. |
Size saygımı kaybediyorum. Neredeyse başarıyordunuz. | Open Subtitles | إنني أفقد احترامي لكم يا رفاق لقد كنتم قريبين من الهروب منا |
Çok karanlıksınız ama yeteri kadar değil. Üçünüz de birbirinize yakındınız. | Open Subtitles | أنتِ مظلمة جداً، و أنتما لستا مظلمين كفاية كنتم قريبين من بعضكم، أليس كذلك؟ |
O ve Roger çok yakındılar, Roger'i da daha önce defalarca korumuştur. | Open Subtitles | فهو وروجر كانا قريبين من بعضهما وقد غطى عن روجر من قبل |
yakınlarda bulunmamız daha iyi. Müttefikler bizi kaçak olarak ilan etti. | Open Subtitles | أفضل أن نبقى قريبين الحلفاء وضعونا على لائحة المطلوبين |
Bu cihaz ile bir güvenli yer sorununda karşılaşmıştık. Çok yakındı. | Open Subtitles | لقد واجهنا هذه الأجهزة منذ ثلاث سنوات من خلال محاولة إجتياح كانوا قريبين جداً |
Pislik herifler oğluma fotoğrafını çekecek kadar yakınlar ama buraya getiremiyorlar öyle mi? | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد كانوا قريبين جداً منه حتى يأخذوا صورة لأبني, ولازال بعيداً عنـّـا |
Ama aklımızdaki bu sonuçla nükleer santralin çevresine, sivillerin yanına en çok yaklaşmış olduğu bir sefer düzenledik. | TED | ولكن مع أخذ هذا في الاعتبار، نظمنا هذه الحملة، حيث كان المواطنون قريبين جدا من محطة توليد الطاقة النووية. |
O kadar yakınsınız ki ara sıra ikinizin birlikte kaçtığı kabuslar görüyorum. | Open Subtitles | انتما الاثنين قريبين جدا حتي انني غالبا اصاب بكوابيس انكما تهربان معا. |