"قطّ" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç
        
    • asla
        
    • zaman
        
    • en
        
    • bile
        
    • daha önce
        
    • kedi
        
    • kez
        
    • kedisi
        
    • zaten
        
    • Pussy
        
    • olmadı
        
    • Gelmiş
        
    • görmedim
        
    Benim babam 10 yaşımdayken gitmemişti. Daha bebektim. Onu hiç tanımadım. Open Subtitles لم يتركني أبي عندما كنتُ بالعاشرة، كنتُ رضيعاً، لم أعرفه قطّ
    en son anlarında ölüm döşeğindeyken bile hiç unutmayacağı şeyler vardı. Open Subtitles بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ.
    Doktorum bazı testler yaptı. daha önce hiç karşılaşmadığı bir şey buldu. Open Subtitles أجرتْ طبيبتي بضعةَ فحوص، و وجدتْ شيئاً لم ترَه من قبلُ قطّ.
    Biliyor musun, iyi bir kariyerim varken, ve sen sıradan bir ev kadınıyken, ben sana asla tepeden bakmamıştım. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار
    SULLIVAN kasabaya geri DONOVAN'S BODY GETİRDİĞİ zaman , HE KAYBOLDU. Open Subtitles وأحصل على مقابلة واحدة فقط لم أحظى بها من قبل قطّ
    O kadar güzel varligin benim gibi bir kötülügü nasil sevdigini hiç anlayamadim. Open Subtitles لم أفهم قطّ كيف يمكن لشخصٍ بهذا الجمال، أن يحبّ شيئاً بهذه السواد
    O kadar güzel varlığın benim gibi bir kötülüğü nasıl sevdiğini hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم قطّ كيف يمكن لشخصٍ بهذا الجمال، أن يحبّ شيئاً بهذه السواد.
    Hayır. Zamanda yolculuk büyüleri karanlık sanatların başlangıcından beri vardı ama hiç yapılmadı. Open Subtitles لا، كُتبت تعاويذ السفر بالزمن منذ فجر السحر الأسود لكنّها لمْ تُلقَ قطّ
    İlk kez olan bir şey değil. Ama o e-postayı hiç yollamadım ki. Open Subtitles لما كانت ستكون في بادئ الأمر، لكن انظر، لم ارسل ذلك البريد قطّ.
    İnsanların öyle sitelerde ne diye kişisel bilgilerini girdiklerini hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم قطّ لِماذا يضع النّاس جميع معلوماتهم على هذه المواقع.
    Savaştığım onca yıl boyunca hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles على مرّ سنوات من القتال لم أشهد قطّ قتالًا كهذا
    Geçinmek için silahlı adamları yere seriyordu ama onu hiç seninle ilk randevusundan önce o kadar korkarken görmemiştim. Open Subtitles أتعلمين، كان ليواجه سلاحًا عامرًا بجسارة لأجل الارتزاق لكنّي لم أرَه مُجفلًا قطّ مثلما كان قبل مواعدته الأولى معكِ
    Onların diyarına hiç gitmemiş biri olarak bunu nasıl söyleyebiliyorsun? Open Subtitles كيف تقول هذا و أنتَ لمْ تذهب قطّ إلى عالَمهم؟
    Geçinmek için silahlı adamları yere seriyordu ama onu hiç seninle ilk randevusundan önce o kadar korkarken görmemiştim. Open Subtitles أتعلمين، كان ليواجه سلاحًا عامرًا بجسارة لأجل الارتزاق. لكنّي لم أرَه مُجفلًا قطّ مثلما كان قبل مواعدته الأولى معكِ.
    Bildiğin her şeyi bana öğrettin ama bildiklerimin yarısını asla öğrenemedin. Open Subtitles علّمتِني كلّ ما تعرفينه، لكن لم تتعلّمي قطّ نصفَ ما أعرفه.
    Saçımı kestirmeden önce sana danışacağıma ve asla bıyık bırakmayacağıma söz veririm. Open Subtitles أعدكِ أنّي سأستشيركِ دائماً قبل إختيار قصّة شعري. ولن أنمّي شاربي قطّ.
    Sahip olduğun şeylerin hala farkında değilsin. asla da olmadın. Open Subtitles ما زلتِ غير مدركة لما كنتِ تمتلكينه ولمْ تدركي قطّ
    Yeterince uzun değil. Balayıları hiçbir zaman yeterince uzun sürmez. Open Subtitles ،ليس كافياً بالمرة شهور العسل لا تستمر لفترة كافية قطّ
    Bu eserler daha önce böyle sergilen memişti. Öyleyse neden riskli olsun? Open Subtitles حسنٌ، هذه التُحف الفنّية لم تكُن تُعرضُ هكّذا قطّ. حسنٌ، لمَ المُخاطرة؟
    kedi Paolo`nun kedisiymiş. Ne komik değil mi ? Evet çok komik. Open Subtitles لقد ذهبت اليه انه قطّ باولو ألَيس ذلك مضحكِا؟
    Boş ilaç kutusu elinin yanında bulundu. Arkadaşın bir kedisi bile yokmuş. Open Subtitles قنينة أقراص أدوية فارغة قرب يده، لم يكن لدى الرجل قطّ حتى.
    Değil zaten. Burayı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles إنّه ليس كذلك، لم أرَ قطّ هذا المكان من قبل
    Tanrım, Pussy. Open Subtitles السيد المسيح، قطّ.
    Onunla olan sorun, bu program hiçbir zaman sihir veya macera ile ilgili olmadı. Open Subtitles ذلك لأنّه لم يعِ قطّ أن هذا البرنامج ليس منوطاً بالمغامرة أو السحرِ.
    İnsan tarihinde bir dönüm noktasındayız. Gelmiş geçmiş en güçlü ölümsüz varlığı dirilteceğiz. Open Subtitles نحن على وشك حدث سيُجلّه تاريخ البشر، فسنوقظ أقوى مخلوق خالد قطّ
    Yıllardır sistemin içindeyim, ve bunu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لي سنون في النظام، ولم أر هذا من قبل قطّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus