"كتل" - Traduction Arabe en Turc

    • blok
        
    • kitle
        
    • kütleleri
        
    • sokak
        
    • blokları
        
    • parçaları
        
    • öbekleri
        
    • kümeleri
        
    • külçeler
        
    Buradan birkaç blok ilerde bir polis istasyonunu yaktılar. Open Subtitles حرق مركز للشرطة على الارض عن بضعة كتل من هنا.
    Konsolos Han. Altı blok C-4 şu anda dışarıda arabada bekleyen kızına bağlı. Open Subtitles ايها السفير هناك ست كتل من السى4 حول ابنتك فى سيارة بالخارج
    kitle sandığımız şey aslında bir koroner arter anevrizması ayrıca kalp odacıklarından birinde fistül var. Open Subtitles ما أعتقدنا أنها كتل كان تمدد للشريان التاجي مع وجود ناسور في إحدى حجر قلبك
    Resim netleşti. kitle, pıhtı ya da yırtık olmadığını gösterecek kadar net. Open Subtitles كلما زادت وضوح الصورة كلما زاد وضوح عدم وجود كتل
    Buzullardan kopan apartman büyüklüğündeki buz kütleleri burayı sürekli değişen bir aleme dönüştürüyor. Open Subtitles إنه عالم دائم التغير. كتل من الجليد بحجم شقة سكنية منحوتة من الجليد.
    Evden iki sokak uzaklaştıktan sonra, aşırı hızdan durduruldum. Open Subtitles 2 كتل من بيتي، حصلت على سحب أكثر من لتجاوزه السرعة المقررة.
    Kullandığımız toprak blokları bu mekanın toprağından yapıldı. TED كتل الأرض التي استخدمناها مصنوعة من نفس التربة من هذا الموقع.
    İki gece önce tam bu noktada avuç dolusu altın parçaları buldum. Open Subtitles في هذه البقعة بالضبط ظهرت قبضة من كتل الذهب قبل ليلتين
    Hey, ben buradan 5 blok aşağıda oturuyorum ve eve gideceğim. Open Subtitles أنت رجال تعيش كخمس كتل معا ذلك الطريق .. أنا سأذهب إلى البيت.
    olay yerini 4 blok daha genişletmek için seni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تمدد تلك الحافة أربع كتل بكل الإتجاهات.
    Peki, tamam bütün şehir değil- dokuz blok diyelim. Open Subtitles ..حسنا، حسنا فى الحقيقة ليست المدينة تسع كتل مربعة
    Çünkü bu seksi vücuda blok yapsın diye para vermiyorlar. Open Subtitles هذا هو السبب لانكِ لا تدفعي لهذا الجسم المثير لرمي كتل تعرفي ما أقول؟
    Postanedeki posta kutusunu, caddedeki eczanenin dört blok ötesinde bulacaksın. Open Subtitles ستجدي الصندوق في مكتب البريد المتموضوع على بعدأربع كتل من الصيدلية الموجودة في هذاالشارع
    Sola döndüler 2 blok sonra yakalayacaksın. Open Subtitles تركت الصعب الخروج. اثنين فقط كتل وكنت حصلت عليه.
    Çünkü Amerikalıların vücut kitle indeksi, Finlerinkinden çok daha büyük. Open Subtitles لأن الأمريكان لديهم كتل جسم أعلى من الفنلنديين.
    Hastanın bilgisayarlı tomografi görüntüsü akciğerlerde pıhtılaşma olmadığını ancak meme içinde çift taraflı, gözle görülen, elle hissedilen ve tüm vücuda yayılmış kitle ve yumrular olduğunu gösterdi. TED وأظهرت الأشعة المقطعية بأنه لا يوجد هناك أي تجلطات في الرئة, ولكنها أظهرت وجود كتل ثنائية مرئية واضحة في الثدي, أورام ثدي, والتي إنتشرت بشكل كبير في جميع أنحاء الجسد.
    Sonrasında dokudan veya hastalarımızın kanından, metabolitlerin kütlelerini hesapladık ve bir hastalıkta değişen kütleleri bulduk. TED بعد ذلك، من الأنسجة أو من دماء المرضى، قمنا بقياس كتل المُسْتَقْلَبات وبالنظر في في الكتل التي تغيرت في مرض ما.
    Hareket eden bu su kütleleri arasındaki sınırlar derinliklerden gelen plankton ve besinleri kapana kıstırabilen görünmez duvarlar oluştururlar. Open Subtitles إن الحدود بين كتل المياه المتحركة هذه تشكل تخوماً يمكن لها أن تسحب معها البلانكتون و المغذيات الصاعدة من الأعماق.
    Bir kadın, bir önceki kurbanın yalnızca üç sokak ilerisinde esrarengiz bir şekilde öldü. Open Subtitles أي إمرأة ماتت ظروف غامضة ليس ثلاث كتل بعيدا من الضحيّة السابقة.
    tutan bir kayıt defteri. İşlemler kriptografi ile güven altına alınmış ve zamanla, işlem geçmişi veri blokları ile kilitleniyor, bunlar da kriptografi ile birbirine bağlanarak güven altına alınıyor. TED العمليات التجارية مؤمنة عن طريق التشفير، و مع الوقت، يتم تثبيت تاريخ العمليات ذاك في كتل من البيانات والتي يتم فيما بعد ربطها معًا وتأمينها عن طريق التشفير.
    En iyi ihtimâlle, hafızası olmayan metal öbekleri olacağız. Open Subtitles في أحسن الأحوال أو نُصبح كتل من المعدن بدون ذاكــرة
    Yani, bulutsuların içindeki hidrojen ve toz kümeleri çok yavaş hareket etmektedir. Open Subtitles وهكذا ، في هذه الغيوم كتل الهيدروجين والغبار تتحرك ببطء شديد
    Nah böyle yumruğum büyüklüğünde külçeler! Open Subtitles . كتل كبيرة كحجم قبضتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus