"كذب علي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana yalan
        
    • yalan söyledi
        
    • yalan söylediğini
        
    Şu an sadece Bana yalan söylediği için babama kızmış durumdayım. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي
    -O lanet olası fare Bana yalan söyledi. -Hayır bu ikinci şeydi. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك قد كذب علي كلا هذا كان الثاني
    - Şıllık Bana yalan söyledi. - O ikincisiydi. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك قد كذب علي كلا هذا كان الثاني
    Bana yalan söyledi ve benimle yatmak için kız arkadaşıyla ayrıldığını açıkladı. Open Subtitles هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي
    Bana yalan söyledi ve benimle yatmak için kız arkadaşıyla ayrıldığını açıkladı. Open Subtitles هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي اعني ..
    Hayatımda iki kadın var ve ikisi de Bana yalan söylüyor. Küçük beyaz yalanlar değil, büyük, devasa, beni öldürebilecek türden yalanlar. Open Subtitles لقد أحببت إمرأتان في حياتي وكلاهما كذب علي ليست أكاذيب بيضاء صغيره
    Dr. Rosen'de uzun zaman boyunca Bana yalan söyledi. Open Subtitles نعم، لقد كذبت علي و الدكتور روسين كذب علي منذ وقت طويل
    Bir erkek arkadaşım vardı, Bana yalan söyledi. Ben de onu terk ettim. Open Subtitles كان لدي صديق , كذب علي و رحلت , هذا كل شيء
    ...şu ana kadar yalnızca malum kişiye karşı hissettiğim şeyler ve o Bana yalan söyledi. Open Subtitles لم أشعر بها من قبل إلا لشخص تعرفين من هو ، وقد كذب علي
    O Bana yalan söyledi. Kız o kız değildi. Open Subtitles لقد كذب علي بأن الفتاة ليست هذا ولكن ذاك
    Dr. Yang Bana yalan söyledi; artık ölü bir adamım, aynı onun gibi. Open Subtitles د.يانغ كذب علي انا رجل ميت ، تماما مثلُها
    Bay Fraser'ın ailesine mektup yazması için izin verilmesi konusunda Sör Fletcher'ın Bana yalan söylediğini mi ima ediyorsunuz? Open Subtitles هل تقصد بأن السيد فليتشر كذب علي بشأن السماح للسيد فرايزر بكتابة رساله لعائلته؟
    Bütün bu süre boyunca Bana yalan söylediğini söylememiştir. Open Subtitles لم يذكر الحقيقة التي كذب علي بها طول الوقت؟
    Ama bana polis işi muhabbetiyle gelme. Senden çıkıyor bunlar. Bana yalan söylüyorsun. Open Subtitles لا تحدثني عن عمل الشرطة، إنه أنت، أنت من كذب علي
    En kötü bölümü de otu, acınası sperm sayısı yüzünden, yüzüme baka baka Bana yalan söyleyen babasından çalmış. Open Subtitles والامر الاسوء هو انه سرق الحشيش من ابيه الذى كذب علي حيال اقلاعه
    yalan söyledi. Bana yalan söyledi. Oysa ben görür görmez anlamıştım. Open Subtitles ،لقد كذب علي وعرفت ذلك ما إن رأيته
    Az önce, herkes Bana yalan söyledi demiştim. Open Subtitles قلت حتى الأن أن الجميع كذب علي
    Bana yalan söyledi. Open Subtitles لقد اقسم ان يتزوجني لقد كذب علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus