18 ile 30 yaş arasındaki her üç siyahi erkekten birisi ya hapiste, ya da şartlı veya kefaletli tahliyle salınmış. | TED | فواحد من بين كل ثلاثة رجال سود في الأعمار مابين ١٨ و ٣٠ في السجن ، أو الحجز ، أو تحت الإفراج المشروط. |
Şimdi, bugün şehirlerde yaşayan her üç insandan biri aslında bir gecekonduda yaşıyor. | TED | واحد من كل ثلاثة أشخاص اليوم يعيشون في المدن وفي الواقع يعيشون في أحياء فقيرة. |
Ve her üç ayda bir bu ülkelerden birini ziyaret etmeye başladığımdan beri, her üç haftada bir dünyayı geziyorum. | TED | وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع. |
Eğer kışın her üç inekten birini kaybedersek, Ulusal güvenlik hemen yola çıkar. | TED | إذا فقدنا واحدا من كل ثلاثة الأبقار في فصل الشتاء ، كما تعلمون ، والحرس الوطني متغيب. |
Tanımadığım ve beni üzümle besleyen biri tarafından üç ayda bir, her ziyaret edildiğimde, kıyafetlerim çıkarılıp aranırdım. | TED | كل مرة عندما يزورني شخص لا أعرفه ويعطيني عنب مره كل ثلاثة شهور، كان يجردونني للتفتيش. |
her üçünden biri benim gibi Afrika'da doğmuş kadın ve erkeklerden oluşuyordu. | Open Subtitles | واحد من كل ثلاثة رجال أو نساء كانوا مثلي ولدوا في إفريقيا |
Onları steril, veya topraksız olarak, kurt gübrelerinde yetiştirmemiz, ve her üç - dört ayda bir açık havaya almamız gerekiyordu. | TED | كان علينا تربيتها في السماد والذي كان معقما ونأخذه للخارج كل ثلاثة إلى أربع أشهر |
Enteresan olan şey, her üç çocuktan biri marşmelova baktı ve şöyle ... | TED | ما يثير الانتباه أن واحد من كل ثلاثة سينظر إلى الحلوى و |
Yaklaşık her üç kişiden biri su kriziyle karşı karşıya bir ülkede yaşıyor. | TED | وتقريبا واحد من كل ثلاثة يعيشون في بلد تواجه أزمة مياه. |
Melbourne'de yaklaşık her üç kişiden biri kendi evleri için yağmur suyu toplayan depolar satın aldı. | TED | تقريبا واحد من كل ثلاثة من مواطني ميلبورن استثمر في تركيب خزانات حافظة لمياه الأمطار كلّ من أجل عائلته. |
her üç haftada bir, böyle soruşturma komisyonları kurmalılar. | Open Subtitles | يتعين عليهم إجراء إحدى هذه المحاكمات الكبيرة كل ثلاثة أسابيع |
her üç boyutlu sayfa, çözümün bir parçasını barındırıyor. | Open Subtitles | كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد تحتوى على قطعة من المبادئ |
Belki birden fazla geldi ise her üç yılda bir, | Open Subtitles | ربما إذا أتيت أكثر من مرة كل ثلاثة سنوات |
Kameralar sürekli kayıtta ama odadaki kamera her üç saniyede bir hareketi durduruyor. | Open Subtitles | لذا تبقى الكاميرا تعمل بشكل مستمر و لكن الكاميرا في القاعة المستديرة تتوقف عن العمل كل ثلاثة ثوان |
her üç günde bir, yavrularına besleyici bir ziyafet çekmek için derisini yenilediği ortaya çıktı. | Open Subtitles | ولحسن الحظ إن جـلد الأم ينمو مجدداً كل ثلاثة أيام ذلك لتزويد صغارها بوجبة طعام آخرى مغذيه |
her üç haftada bir, ya da iki ila dört haftada bir, | Open Subtitles | كل ثلاثة أسابيع أَو كل إسبوعين أَو أربعة، أو أي اسبوع |
her üç günde bir canım böyle yapmak istiyor. | Open Subtitles | . لدي الرغبة في فعلها لمرة كل ثلاثة أيام |
Pekâlâ, kocam her üç ayda bir şifreyi değiştirir. | Open Subtitles | حسنا ، زوجي يغير الرقم السري كل ثلاثة أشهر |
Biz de her üç haftada bir Noel'i Paskalya Bayramı'nı ve Şükran Günü'nü kutlarız. | Open Subtitles | لذا نحن نحتفل بعيد الميلاد وعيد الشكر و عيد الصفح كل ثلاثة اسابيع |
Her sekiz polisten ve her üç yargıçtan birine sahip. | Open Subtitles | واحد من كل ثمانية ظباط، وواحد من كل ثلاثة قضاه على سلّم رواتبه |
her üçünden ikisinde ise azınlıktan olan bir yönetici hiç yok. | TED | وإنا ثنين من كل ثلاثة ليس لها مدير تنفيذي من هو من الأقليات. |