"كل شئ سيكون" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey düzelecek
        
    • Herşey
        
    • Her şeyin düzeleceğine
        
    • gidecek
        
    • şey olmayacak
        
    Korkacak hiçbir şey yok. Her şey düzelecek. Open Subtitles لاشئ يدعوك الى الخوف, كل شئ سيكون على مايرام
    Zaman kaybetmeden bir ambulans getireceğiz. Her şey düzelecek. Open Subtitles سوف يصل الإسعاف بسرعة يا آنستي كل شئ سيكون بخير
    Herşey tamam. Sadece son sayfaya bir imza çak ve anlaşma tamam olsun. Open Subtitles كل شئ سيكون على مايرام , وقع فى نهاية الصفحة , وستربح الصفقة
    Sakin olursak Herşey yoluna girecek! Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام فقط إذا التزمنا الهدوء
    Söz ver... Her şeyin düzeleceğine söz ver. Open Subtitles عدني أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Dert etme Roy. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles توقف عن القلق يا روى, كل شئ سيكون على ما يرام .
    Bir şey olmayacak. Bluebell'e inanın. Open Subtitles أسمع كل شئ سيكون على مايرام فقط تحلى ببعض الثقه فى أهل بلوبيل
    Onun iyileştim demesiyle sence Her şey düzelecek mi? Open Subtitles أتعتقد أن كل شئ سيكون على مايرام لأنها تقول إنها تحسنت
    Her şey düzelecek tamam mı bebeğim? Open Subtitles حسنا كل شئ سيكون على مايرام حسناً , عزيزتي
    Her şey düzelecek bayım. Biz polis memuruyuz. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام، سيدي نحن من الشرطة
    Her şey düzelecek, söz veriyorum. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام أعدكِ كل شئ سيكون بخير
    Lütfen beni geri al. Her şey düzelecek. Open Subtitles دعينا نرجع كما كنا واعدك ان كل شئ سيكون علي ما يرام
    Her şey düzelecek, evladım. Hava düzelecek. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام يا بنى سيصفو الطقس
    İlk önce biraz şu boktan alalım, tütsü ve mum yakalım, Herşey yolunda girecek. Open Subtitles عندما أنا ألتقط البعض من هذا الهراء، اشعل بعض الشموع والبخور، كل شئ سيكون بخير
    Bana bak, iyi olacaksın. Herşey yoluna girecek. Open Subtitles انظر لي ,ستكون بخير كل شئ سيكون علي ما يرام
    Yani, size dikkat eder. Herşey iyi olacak. Open Subtitles اعتنى بنفسك يا صديقى كل شئ سيكون على مايرام
    Yani, size dikkat eder. Herşey iyi olacak. Korkmayın. Open Subtitles اعتنى بنفسك يا صديقى كل شئ سيكون على مايرام
    Her şeyin düzeleceğine sana söz veriyorum. Open Subtitles أعدك بأن كل شئ سيكون على ما يرام
    Canım, her şey yolunda gidecek. Open Subtitles عزيزتى , كل شئ سيكون على ما يرام
    Bak, sana söz veriyorum. Kimseye bir şey olmayacak. Open Subtitles اوعدك ان كل شئ سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus