Organların belli bir miktar protein üretirler, doğru mu? | Open Subtitles | أعضاؤك تنتج كميات محددة من البروتين، صحيح؟ |
Zihinsel uyarı için bir kitap iyidir ama nefret ettiğim bir şey varsa o da çok miktarda nüsha ile sokaklarda uğraşmaktır. | Open Subtitles | ان الكتاب شئ جيد لتنبيه العقل لكن, لو كان هنا شيئا احتقره , هو المعاناة فى الشوارع حاملا كميات كبيرة من المطبوعات |
Gelen ürünler hep farklı oluyor. miktarı farklı, kalitesi farklı. | Open Subtitles | ما يأتيني, انه مختلف على الدوام كميات مختلفة, جودات مختلفة |
Virüs yataklarının içinden ufak miktarlar biriktirip onları kara borsada satıyordum | Open Subtitles | كنتُ أقوم بشحن كميات صغيرة من الفيروس وأبيعها بالسوق السوداء |
Bu yaklaşıma, yaşayan organizma içinde biyoreaktör adını verdik ve bu yaklaşım sayesinde çok büyük miktarlarda kemik ürettik. | TED | وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة. |
Bu arada, dönüştürme, özellikle bu tip dönüştürme çok fazla sıcaklık ortaya çıkarıyor. | TED | بالمناسبة، عمليّات التسميد تصدر كميات عالية من الحرارة، وخاصّة هذا النوع من التسميد. |
Bunu alabilsek ve gas istasyonu mümkün olursa Uzayda bu büyük miktardaki yükü taşımak için yollar bulmalıyız. | TED | إذا تمكنا من الحصول على ذلك ، وجعلنا محطة الوقود ممكنة، لدينا السبيل لتحريك كميات كبيرة من الحمولة عبر الفضاء. |
Tıpkı okyanuslarda olduğu gibi, yüzlerce yıllık kardaki kurşun miktarının da şimdikine kıyasla çok daha düşük olduğunu buldu. | Open Subtitles | وكما هي الحال في المحيطات وجد أن كميات الرصاص كانت أقل بكثير في الثلج قبل بضعة مئات من عام |
Ancak iki kat daha asidik. Bir de sindirim enzimi olan, bir miktar pepsin izine rastladım. | Open Subtitles | وجدت كميات أثر أيضا البيبسين، الذي إنزيم هضمي. |
Kan hücresi özelliği gösteren bir miktar hücre içeren bir serum. | Open Subtitles | إنه مصل يحتوي على كميات دقيقة من الخلايا التي تشبه صفائح الدم |
Aşağıdaki adamlara, konuya bir çiçek aşısı gibi yaklaşıp, direnç oluşturmak için küçük bir miktar antijen kullanarak hastalığın etkilerini tersine çevirip çeviremeyeceklerini sordum. | Open Subtitles | ان نستعمل كميات قليله لمواجهة آثار المرض |
Yüklediğiniz program çok büyük miktarda makine kodunu yeniden yazdı. | Open Subtitles | البرنامج الذى أدخلته أعاد كتابة كميات هائلة من لغة الآلة |
Tesadüfe bakın ki aynı adam Gluant'a bol miktarda para yollamış. | Open Subtitles | و تصادف أن الدكتور هان أرسل لبلوران كميات كبيرة من الأموال |
Öyleyse parçacıkların kütleleri, kuvvetlerin direnci, ve en önemlisi, karanlık enerjinin miktarı bu ekstra boyutların şekli tarafından belirlenecektir. | TED | لذلك فإن كميات الجسيمات ، ونقاط قوتها والأكثر أهمية ، كمية الطاقة المظلمة يتم تحديدها بشكل الابعاد الاضافية |
Eser miktarlar ufak olmalı, tam olarak nerede bulunduğunu tespit etmen zor... | Open Subtitles | آه كميات ضئيلة كهذه ستكون قليلة للغاية وسيكون من المستحيل تحديد |
Baryum'u çok ama çok küçük miktarlarda ayrıştırmanın bir yolunu buldular. | Open Subtitles | فعلوا اكتشاف طريقة الباريوم إزالة شيئا فشيئا في كميات العشرية لانهائية. |
Tabi hepimiz biliyoruz ki, bunun sebebi fazla yemek ve egzersiz yapmamak, değil mi? | TED | وكلنا يعلم أن سبب ذلك هو الإفراط في كميات الطعام المتناولة وعدم ممارسة الرياضة لوقت كافي، أليس كذلك؟ |
Ama çok büyük miktardaki enerjiyle başedebilecek şekilde yapılmıştı. | Open Subtitles | ولكنه أنشئ للتعامل مع كميات هائلة من الطاقة |
Ama ancak bu şekilde kuruduklarında denizdeki tuz miktarının boyutlarını anlayabiliriz. | Open Subtitles | لكن فقط عندما تراه قد جفّ هكذا تُدرك كميات الملح الهائلة الموجودة في البحر |
Bir sürü peynire, renkli toplara ve tünellere sahipler. Önemli şekilde, bir yığın | TED | لقد حصلت على كميات من الجبن، وحصلت على كميات من الكرات الملونة، حصلت على الكثير من الأنفاق. |
Arkeologlar tam burada, toprağı bir buçuk metre kazarak Yığınla taş aletler buldular. | Open Subtitles | حفر العلماء متراً ونصف من الأتربة، ليجدوا كميات كبيرة من الأدوات الحجرية |
Her bir tüy, dişi feromeninin çok küçük miktarını bile algılayabilen bir sinir içerir. | Open Subtitles | تحتوي كل شعرة على عصب يمكنه كشف أقلّ كميات من فيرومون الأنثى. |
Az miktarlardı. | Open Subtitles | كانت كميات صغيرة فحسب |
Ayrıca yetersiz kalsiyum alımına bağlı olarak kemik yoğunluğu azalacak. | Open Subtitles | و هشاشة في العظام بسبب انخفاض كميات الكالسيوم و الفيتامينات |