"كم من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha ne kadar
        
    • Daha kaç
        
    • - Kaç
        
    • - Ne
        
    • Sana kaç
        
    • için kaç
        
    • kaç tane
        
    • Bu ne kadar
        
    • kaç kişi
        
    • kaç tanesi
        
    • ne kadar süre
        
    • için ne kadar
        
    daha ne kadar üstümüze gelip, direnmeye devam edecekler merak ediyorum. Open Subtitles وأتساءل كم من الوقت سوف يحاولون القادمة مباشرة في لنا، واقفاً؟
    Aman Tanrım! Bana bu şeyin daha ne kadar süreceğini söyle! Open Subtitles يا إلهي، قُل لي كم من الوقت بعد ستدوم هذه الأفعى؟
    Kim bilir Daha kaç evlat yitireceğim. Boynu bükük gezeceğim. Open Subtitles كم من أبنائي ستأخذ أقداركما المخبأة، فلا يعود لي أبدًا؟
    Sana Daha kaç kere iyi bir cadı olduğumu söylemeliyim? Open Subtitles كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟
    O zaman sana bir şey sorayım tatlım. Bu hayvanlardan... - ...kaç tane avladın? Open Subtitles دعيني أسألك شيئاً ياعزيزتي كم من هذه الحيوانات قمت بصيدها ؟
    - Daha değil. - Ne kadar zor olabilir ki. Open Subtitles لا ليس بعد حسناً كم من الصعب قد يكون ذلك؟
    daha ne kadar zamanım kaldığını bile bilmiyorum. Bana yardım edin! Open Subtitles أنا ولا حتى متأكد كم من الوقت ترك لي ، ساعدني
    Havada daha ne kadar olduğunu bilmiyorum ,efendim, ama olay şu ki; Open Subtitles لا أدري كم من الممكن أن يكون عددهم سيدي،لكن المهم هو الاتي
    Ve bu çocukların zavallı yaşlı büyükbabalarıyla daha ne kadar zaman geçireceklerini bilmiyoruz. Open Subtitles ولا نعلم كم من الوقت بقى ليقضيه هؤلاء الاطفال مع جدهم الكبير والمسكين
    Ne dedin? daha ne kadar bu aptal şarkıyı çalacaksın? Open Subtitles ماذا قلت ؟ كم من المرات تُشغلون اغاني سيئة ؟
    - Denediler, izin vermedim ama daha ne kadar sürer bilmiyorum. Open Subtitles حاولوا، لكن تمكنت من منعهم لكن لا أعلم كم من الوقت
    Evet, ben de kendini daha ne kadar koruyabileceğini düşünüyordum. Open Subtitles نعم ، أنا لست متأكدة كم من الوقت ستنجو بأفعالِك
    Doğru olanı yapmanız için Daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يموتوا أمامك يعمل الشّيء الصّحيح؟
    Bak, sadece canım sıkılıyordu ve gittim. Bunu Daha kaç kez söylemem gerekiyor? Open Subtitles لقد ذهبت الى هناك لأني اريد، كم من مرة يجب أن أخبرك هذا؟
    Ama kim bilir Daha kaç ruhun yardımıma ihtiyacı var? Open Subtitles ولكن من يدري كم من . الارواح الاخرى تحتاج مساعدتي
    Çavuş Mills, ordunun içinde Daha kaç tane hain var? Open Subtitles الرقيب ميلز، كم من الخونة الآخر هناك في بلدي الجيش؟
    Daha kaç çocuk ölmeli? Open Subtitles كم من الناس يعانون قبل أن يكون هناك حدا؟
    - Kaç arkadaşı olabilir ki? Open Subtitles حسناً، كم من المحتمل أن يكون لديها من أصدقاء؟ 2412
    - O kadar uzun sürmez. - Ne kadar? Open Subtitles لا ينبغى أن يكون وقتا طويلا كم من الوقت اذن ؟
    Bale dersi alman için Sana kaç para vermek zorunda kalırdım? Open Subtitles كم من المال يجب أن أدفع كي تأخذ دروس رقص بالية؟
    Uçak gemisine yapılacak saldırıyı korumak için kaç avcı uçağı hazır? Open Subtitles كم من مقاتلينا جاهزون للقيام بتنفيذ هجمتنا على الحامله الامريكيه ؟
    kaç tane mucit ve sayısız girişimci bu olguyu yaşıyor? TED كم من المخترعين و رواد الأعمال المغمورين يعيشون هذه الظاهرة؟
    Bu ne kadar zaman alacak. Open Subtitles أعلم أنه لن يعود كم من الوقت سيستغرق ذلك؟
    Buradaki kaç kişi dinin kendisi için önemli olduğunu söyler? TED كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟
    Yani merhum kardeşine ait alıcılardan şu anda kaç tanesi aktif? Open Subtitles أعني، كم من أجهزة الاستشعار الخاصة بأخيك الراحل ما زالت نشطة؟
    Günün saatleri geçtikçe gölgelerin nasıl hareket ettiğini öğrendiğimden alınıp eve götürülmeden önce ne kadar süre kaldığını anlıyordum. TED كما تعلمت كيف يتحرك الظل مع مرور ساعات النهار، فهمت كم من الوقت سيكون قبل أن يتم أخذي للمنزل.
    Şehri boşaltmamız için ne kadar zamana ihtiyacımız olduğunu öğrenmek istiyorlardı. Open Subtitles إنهم في حاجة إلى معرفة كم من الوقت نحتاج لإخلاء المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus