"كنت تعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünüyorsan
        
    • sandın
        
    • düşünüyorsun
        
    • sanıyorsun
        
    • Sence
        
    • düşündün
        
    • sanıyorsan
        
    • düşünüyordun
        
    • düşündüğün
        
    • sanmıştın
        
    • inanıyor musun
        
    • düşünüyorsanız
        
    • düşündünüz
        
    • inanıyorsan
        
    • zannediyorsun
        
    Onun bu kadar güzel olduğunu düşünüyorsan asıl top atışımı görmelisin. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنها جميلة ، فلا بد أن ترى مقلاعي
    Evime gelip, dostunum dediğinde hiçbir şeyden haberim olmadığını mı sandın? Open Subtitles كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك
    Sen de Başkan Joo yüzünden gittiğimi düşünüyorsun yani. Open Subtitles أنت كنت تعتقد أنني مغادرة بسبب الرئيس أيضاً
    Mike'ın bütün bu kitapları eğlence için mi okuduğunu sanıyorsun? Open Subtitles كنت تعتقد ميكي يقرأ كل تلك الكتب من أجل المتعة؟
    Sence bunun, babanın seni taciz etmesiyle bir alakası var mı? Open Subtitles كنت تعتقد ربما الخاص خطوة الأب إساءة لها علاقة في ذلك؟
    Lelouch, eğer beni tehdit etseydin seni vurabileceğimi düşündün mü? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأطلق النار عليك إذا هددتني ؟
    Eğer bu olanlardan sonra kalacağımızı sanıyorsan , tekrar düşün. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنبقى بعد هذا العرض فكر ثانية
    Eğer kızın için yeterince iyi birisi olmadığımı düşünüyorsan üzgünüm. Open Subtitles آسف اذا كنت تعتقد أننى لست جيداً بما يكفى لإبنتك
    Eğer bunun işe yarayacağını düşünüyorsan, Bence bu gayet cazip. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ان من شأنها تعمل فهذا ما تحب
    Bu sefer kazanacağını düşünüyorsan ardından gelecek şeyi de düşünmelisin. Open Subtitles ستكونين شريكة رسمية اذا كنت تعتقد انك ستنتصر هذه المرة
    Beni bir tasmada gibi sandın, değil mi? Open Subtitles كنت تعتقد أن لديك سيطرة على, أليس كذلك يا جيف ؟
    Gerçekten o maçları kendi kendine mi kazandığını sandın? Open Subtitles هل كنت تعتقد فعلا أنك فزت بالمباريات السابقة بمجهودك؟
    Yoksa sen birbirimizi anlayamayacağımızı mı düşünüyorsun? Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أنه حتى بيننا أننا لا نستطيع أن يفهم احدنا الاخر
    O zaman, bu işi alabileceğini düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles لذا، كنت تعتقد أنك ستعمل الحصول على هذا العمل، هل؟
    - Benim için geldiğine inanamıyorum. - Seni öldürmelerine izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles لا اصدق بإنهم سيأتون من اجلي هل كنت تعتقد انهم ستركونك تموت ؟
    Bu adamı çok iyi tanıdığını sanıyorsun ama o değilsin. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أنك تعرف هذا الرجل فأنت لست هو
    Ne dersin Jared, Sence orada daha fazla hazine var mı? Open Subtitles ما رأيك، جاريد؟ كنت تعتقد هناك المزيد من كنز أسفل هناك؟
    Musa'ya gittiğimde kötü olduğumu düşündün ve haklıydın. Open Subtitles كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق
    Az önce yaptığım şey yüzünden bu gece rahat uyumayacağımı sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles ان كنت تعتقد أني لن أسـتطيع النوم بسـبب ما لفعلته سـتكون مخطئا
    Çoğalıcıların bu şehri yokedeceğini düşünüyordun. Open Subtitles منذ فترة وجيزة كنت تعتقد أن الريبليكيتورز سيدمرون المدينة
    Eğer düşündüğün buysa benim gerçekten sıkıcı biri olduğumu düşünüyor olmalısın. Open Subtitles من المؤكد انك تعتقد اننى ممله اذا كنت تعتقد هذا ..
    Boynumdaki tasmayı daralttığını sanmıştın değil mi, baba? Open Subtitles كنت تعتقد أن لديك سيطرة على, أليس كذلك يا جيف ؟
    O Dr. Jivago'ya inanıyor musun, maymun doktoruna? Open Subtitles ما ذا كنت تعتقد الدكتور زيفاجو هناك؟ الطبيب كالقرد؟
    Eğer ciddi bir şey olmadığını düşünüyorsanız kendimi iyi ifade edemiyorum demektir. Open Subtitles أنا أعبِّرُ عن نفسي بشكل سئ إذا كنت تعتقد بأنهُ ليس خطيراً
    Leonard'ın size saygınlık mı kazandıracağını düşündünüz? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن أندى ليونارد بإستطاعته أن يعطيك الإحترام ؟
    Ve eğer suçlu olduğuna inanıyorsan, oyunu değiştirme. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنه مذنب، فعليك أن تصوّت لذلك.
    Burada sadece ziyaretçisi olan parlak yüzlü tek katil sen misin zannediyorsun? Open Subtitles كنت تعتقد أنك الوحيد هنا الذي يحصل على زيارات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus