"كنت لا" - Traduction Arabe en Turc

    • değilsin
        
    • olmazsa
        
    • hiç
        
    • yoksa
        
    • senin
        
    • musun
        
    • Bana
        
    • beni
        
    • bilmiyorsan
        
    • istemezseniz
        
    • istemiyorsanız
        
    Eğer aradığın biz değilsek, o hâlde doğru yerde değilsin. Open Subtitles إن كنت لا تبحث عنّا، فلقد أتيتَ إلى المكان الخطأ.
    Eğer sizin için sorun olmazsa geçidi arama çalışmalarına katılmak isterim. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، أود الانضمام لفريق التنقيب لإيجاد البوابة الثانية
    Değil mi? Eğer kendinin değişimi yapacağına inanmıyorsan değişim hiç bir zaman gerçekleşmeyebilir. TED لذلك، إن كنت لا تؤمن بأن بمقدورك صنع التغيير، فإن التغيير لن يحدث.
    Charlie, sence mahsuru yoksa almak istediğim bir parça daha var. Open Subtitles شالى هناك شىء احب ان ااخذه معى اذا كنت لا تمانع
    Aslında senin için sakıncası yoksa, biraz özel bir konuşma yapıyorduk. Open Subtitles في الحقيقة، أننا نقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع
    Ben hâlâ yardımcıyken, beni kanatlarının altına aldığında ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles عندما كنت لا ازال معاونه ..اخذتني تحتجناحك. هل تذكر ما قلته لي؟
    Ben sadece Bana hâlâ kızgın mısın diye merak ediyordum. Open Subtitles كنتُ أتساءل فحسب عمّ إذا كنت لا تزال غاضباً مني؟
    İstemediğin bir şeyi yemek zorunda değilsin. Open Subtitles لم يكن لديك أي شيء للأكل كنت لا ترغب في ذلك.
    Belki farkında değilsin ama yasak yere park etmişsin. Open Subtitles سيارتك في منطقة المعاقين ، إذا كنت لا تلاحظ
    Alan, eğer istemiyorsan kalmak zorunda değilsin. Open Subtitles ألان، ليس من الضروري أن تبقى إذا كنت لا تريد.
    Eğer sorun olmazsa senin üzerinden bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع فأريد أن أطلعكً على أمرِ ما
    Hepsi yazılı hâlde yani eğer sorun olmazsa belki bir göz atabilirsiniz. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    Her neyse, Chris, Bana burada yardım edebilirsin, zahmet olmazsa. TED على أية حال، كريس، تستطيع مساعدتي من هنا، إذا كنت لا تمانع.
    Onca zaman bunu tek başına nasıl yaptın, hiç anlamıyorum. Genellikle kırpma makasıyla. Open Subtitles من كان يقوم بقص شعرك طوال ذلك الوقت كنت لا اقوم بحلقه عادتآ
    hiç mantıklı değil. Bak bu işten sen kazanmak istemiyorsan tamam. Open Subtitles هذا ليس منطقياً إذا كنت لا ترغب بكسب الأموال , حسنٌ
    Servis sende. Ama sakıncası yoksa servisi yine ben atacağım. Open Subtitles لنغير الأرسال, سأقوم بالأرسال مرة أخرى أن كنت لا تمانع
    Ve söylememde sakınca yoksa, çok güzel bir eviniz var. Open Subtitles و إذا كنت لا تمانع بقولي لديك منزل رائع أيضاً
    - Şu an senin hala onun arkadaşı olduğunu bilmesi gerekiyor. Open Subtitles الآن، وقال انه يحتاج إلى معرفة ان كنت لا تزال صديقه.
    Kusuruma bakmazsan senin ve karının en son ne zaman seviştiğinizi sorabilir miyim? Open Subtitles أذا كنت لا تمانع سؤالي متى أخر مرة انت وزوجتك مارستما فيها الجنس
    Eğer buna inanmıyorsan yapman gereken şey ne biliyor musun? Open Subtitles ولو كنت لا تصدقين ذلك أنت تعرفين ما عليك فعله؟
    Bana noel hediyesiydiler. Sakıncası yoksa geri vermenizi rica edeyim. Open Subtitles وهذه كانت هدية لعيد الميلاد، لذا إن كنت لا تمانع.
    Sana yaptıklarımdan sonra bile gelip beni ve Alan'ı kurtardın. Open Subtitles وبعد كل ما فعلته لك، كنت لا تزال أنقذني وألان.
    Eğer bunu bilmiyorsan, O zaman bu konuşmanın bir anlamı yok. Open Subtitles إن كنت لا تعرف هذا فال فائدة من خوض هذا الحديث
    Konuşmak istemezseniz, anlarım. Open Subtitles إذا كنت لا تريدين الحديث حول هذا الموضوع، أنا أفهم.
    Eğer bir filozofun nükteli sözlerini dinlemek istemiyorsanız, bir de bilim adamı deneyelim. TED وإذا كنت لا تحب أن تأخذ سخرياتك من فيلسوف، جرب عالِم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus