"لآخر" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman
        
    • ara
        
    • sıra
        
    • başka
        
    • Bazen
        
    • sırada
        
    • kez
        
    • diğer
        
    • oraya
        
    • olarak
        
    • sık
        
    • diğerine
        
    • her
        
    • en son
        
    • arada bir
        
    zaman zaman okul aniden bir haftalığına iptal edilirdi çünkü Taliban şühpelenirdi. TED من وقت لآخر كانت تلغى المدرسة فجأة لأسبوع لأن طالبان بدأت تشك
    Paradoksa göre herhangi bir lokasyondan bir diğerine gitmek sonsuz zaman almalı. TED يقول بأن الانتقال من مكان لآخر يجب أن يستغرق وقتا لا متنهايا.
    Otomatik. Bir şeye ihtiyacınız olur diye ara sıra açılıyor. Open Subtitles إنه آلي، يفتح من حين لآخر في حال أردت شيئا
    Bunun yanında, eğer onlardan herhangi birisi başka bir gündemimiz olduğunu sezerse, bu onlara sorguda pazarlık payı sağlar. Open Subtitles بجانب , إذا قام أحدهم بالكلام الفارغ سيكون لدينا جدول لآخر هذا ما لن يعطيهم , النفوذ في التحقيقات
    Bazen o şekilde, sizin dediğiniz gibi kendini beğenmiş görünebilirler. Open Subtitles ربما هم كذلك من وقت لآخر, يبدون كما قلت متعجرفين
    Şimdilik arada sırada evi yakan sinirli bir oğlan olduğumu kabul etmeliyim veya arada bir annesine zehirli dart atan biri. Open Subtitles و لكن الآن، يجب أن أتقبل حقيقة أنني طفل غاضب سيحاول من وقت لآخر حرق المنزل أو يرمي أمه بسهم مسموم
    Ama zaman zaman telefon eder veya ansızın ziyarete gelir. Open Subtitles لكن من وقت لآخر يتصل بي أو يزورني بشكل مفاجأ
    Ve biliyorsun, eğer istersen, zaman zaman orada kendinle oynayabilirsin. Open Subtitles اضِعْك في بيتِ الويبَ وأنت بتسرتني من حينٍ لآخر بتمصي
    Bu yüzden Tony, zaman zaman giysi odasının kapısını açmak zorunda kalıyordu. Open Subtitles ولهذا من حين لآخر كان يتعين على طوني فتح نوافذ الغرفة للتهوية
    Pekala, bilimsel metotlar eğer ona bir şans verirsen her zaman işe yarar. Open Subtitles جيد ، حسنا إذا الطريقة العلمية تعمل من حين لآخر إذا أعطيتها فرصة
    Bu palyaçolara, beni ara sıra eğlendirmeleri için acı çektireceğim. Open Subtitles يجب عليّ تعذيب هؤلاء المهرجين بالترفيه عني من وقت لآخر.
    ara sıra pankost tümörü gelmesini istemem çok kötü bir şey mi? Open Subtitles هل من المؤسف أنني أرغب برؤية مصابين بورم بانكويست من حين لآخر
    Eskiden stres atıp eve ara sıra erkek falan getiriyordun. Open Subtitles كُنت تشتعلين حماساً وتجلبين شاباً إلى منزلك من حين لآخر
    -Ara sıra atlar gelirim. Bir gezinti yapar ve çıkarım. Open Subtitles أنا كُنْتُ أذهب من حينٍ لآخر أذهب و أرحل سريعا
    Ancak arada sırada başka insanların da görmesi için bavulunuzu açmanızı umuyorum, çünkü dünyanın size ve taşıdıklarınıza ihtiyacı var. TED ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه.
    Sanırım aileler arasında Bazen böyle şeyler olabiliyor. Sürekli nesilden nesle, gidiş gelişler yaşıyorsun ve ters yöne giriyorsun, hata ediyorsun. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث في الأسر أحياناً , و لو إنه يظل يتأرجح من جيل لآخر ليصبح خطأ , في المقابل
    her neyse, benim için evi arada sırada kontrol etmeni isteyecektim. Open Subtitles على أية حال، كنت أتمنّى أن تتفقدي البيت من حين لآخر
    Bende son kez söylüyorum bu pezevenlik, serefsizlik, ve kiçimi ye. Open Subtitles وأنا سأخبرك لآخر مرة هذه قوادة و إنحطاط و خداع لي
    diğer New Yorkluların ne kadar boş vakti varsa o kadar boş vakitleri var, onlar sadece vakitlerini sıradışı bir şekilde harcamayı seçiyorlar. TED لديهم فقط نفس وقت التسلية كما لدى أي نيويوركيين آخرين، إنهم فقط يختارون من حين لآخر أن يقضونه بطريقة غير معتادة.
    O zamandan bu yana bir oraya bir buraya dolaşıyorlar. Open Subtitles و لقد كانو يتنقلون من مكان لآخر منذ ذلك الحين
    Bir araştırmacıdan diğerine, başlangıç olarak sizlere birkaç tavsiye verebilirim. TED لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم.
    Babam tehlikeli araştırmalara girişti ve tahtı sık sık terkeder oldu. Evet... Open Subtitles الأب نفسه منغمس في البحوث الخطيره ، ومن وقت لآخر ترك العرش.
    her tatil sonunda, topluluğa hoşçakalın demek zorunda kalıyordum, bir evden diğerine giderek. TED عند انتهاء كل عطلة أضطر لأن أقول وداعاً لمجتمعي أذهب من مجمع لآخر
    Bunun için sahip olduğunuz savunma çok daha güçlüdür, çok daha adapte olunabilirdir devamlı en son versiyonunu çalıştırır. TED ما هو متوفر لك كوسيلة دفاع هو أكثر قوة، أكثر قدرة على التكيُّف، ويمكنه تحديثه بشكل مستمر لآخر الإصدارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus