"لأنكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    • diye
        
    • olduğunuz için
        
    • siz
        
    • sebebi
        
    • için mi
        
    • ondan
        
    • olmanıza
        
    • nedeni
        
    • çünkü hepiniz
        
    Tekrar keşfedin, Çünkü sizler liderlersiniz, inovasyon liderleri, fikir liderleri. TED اكتشفه مجددا. لأنكم أنتم القادة، قادة التجديد ، قادة التفكير.
    Çünkü biliyorsunuz ki sizinle aynı zamanda bağıran sekiz kişi var. TED لأنكم تعرفون، أن هناك 8 أشخاص آخرين يصرخون في نفس الوقت.
    Çin'i ziyaret etmeniz lazım Çünkü orada geleceğe dair kesitler görebiliyorsunuz. TED عليكم القدوم إلى الصين، لأنكم هنا ستجدون لمحات عن شكل المستقبل.
    Gül bakalım... Çünkü siz soytarılar, dönem başından beri gizli çifte gözaltı cezasındasınız. Open Subtitles إضحكْوا الآن لأنكم يا مهرجين ستكونون على إختبارَ سريَ مضاعفَ كُلّ الفصل الدراسي
    ondan nefret ediyorum, Çünkü siz onu biraz fazla abartıyorsunuz. Open Subtitles أكرهه بشدة لأنكم أيها الأولاد تعتقدونه مهماً وهو لايساوي شيئاً
    Bu odayı terketmeyin, Çünkü eğer bunu yaparsanız, herkes bu berbat yaraları görür. Open Subtitles لا تغادروا هذه الغرفة، لأنكم إذا غادرتموها سيرى كلّ شخص تلك الندب القبيحة
    Fakat seçiminizi dikkatli yapın Çünkü başladığınız işe hayatınız boyunca devam edeceksiniz. Open Subtitles و لكن اختاروا بحذر لأنكم ستبقون في العمل الذي ستختارونه لباقي حياتكم
    Çünkü yarın çok sıkı çalışma başlıyor. Beş günde bir kıyıdan ötekine. Open Subtitles لأنكم غداً ستبدأون العمل بجديه من ساحل إلى ساحل في خمسة أيام
    Uslu çocuklar olun Çünkü sizi kimin izlediğini asla bilemezsiniz. Open Subtitles كونوا مطيعين يا أولاد لأنكم لا تعرفون أبدا من سيراقبكم
    Çünkü siz insanları korkutmak için... bu gücü kaba kuvvete dönüştürüp kullanırsınız. Open Subtitles لأنكم تستخدوما فنون القتال لمجرد العنف وتحولوه الى قوى وحشية لإرهاب الاخرين
    Yani biz geride kalıyoruz Çünkü siz çorba almayı unuttunuz. Open Subtitles لذا نحن متأخرين لأنكم أنتم . نسيتم أن تحضروا الحساء
    Ama hiçbiriniz adamın ırkını hatırlamıyor, Çünkü onu hiç görmediniz. Open Subtitles ولكنكم لا تتذكرون جنس ذلك الرجل لأنكم لم تنظروا إليه.
    En basit cevap şu olabilir hayattasınız Çünkü bu soruyu sorabiliyorsunuz. Open Subtitles قد تكون الإجابه بسيطه أنتم أحياء لأنكم تقدرون على سؤال هذا
    ama sevdikleri bu odadaki herkes buradasınız Çünkü ona yardım etmeyi gönülden istiyorsunuz. Open Subtitles لكن احبائه كلكم في هذه الغرفة اتيتم الى هنا لأنكم تهتمون بمساعدته حقا
    Bildiğinizi sandığınız her şeyi unutun, Çünkü hiçbir şey bildiğiniz yok. Open Subtitles انسوا كل شىء تظنوا أنكم تعرفوه لأنكم لا تعرفون أى شىء
    Bugün evde kalın, Çünkü hepimiz kötü şeyler olacağını biliyoruz. Open Subtitles ابقوا في الداخل اليوم لأنكم كما تعرفون الأشياء الغريبة تحدث
    Lockhart-Gardner'i istemiyor Çünkü siz bir uyuşturucu satıcısını temsil ediyorsunuz. Open Subtitles إنها لا تريد شركة لوكهارت وغاردنر لأنكم تمثلون تاجر مخدرات
    Küçük bir çeteniz var diye kendinizi tehditkar mı sandınız? Open Subtitles أنتم يا رفاق تظنون أنكم أقوياء لأنكم في عصابة صغيرة؟
    New York City'de, tekerlekli sandalyede olduğunuz için sizi almayı reddeden bir otobüsü durdurmak için kaç insan gerekir? TED كم عدد الأشخاص القادرين على إيقاف حافلة في مدينة نيويورك حينما يرفضون أن تدخلوا الحافلة لأنكم على كرسي متحرك؟
    Bunu yaşamanızın sebebi hayatınızın ilk 20 yılını seksi sonsuza dek süren tehlikeli bir utanç kaynağı olarak öğrenmeniz ve eğer bunda iyi değilseniz hiç kimse sizi sevmeyecek. TED فالسبب أنكم تمارسونه لأنكم قضيتم أول عقدين من حياتكم تتعلمون أن الجنس هو مصدر مثير للاشمئزاز لعار دائم وإذا لم تكونوا جيدين فيه حقًا، لن يحبكم أي أحد مطلقًا.
    Yoksa diğer herkesin kararını çoktan verdiğini düşündüğünüz ve inandığınız şeyi savunmaya korktuğunuz için mi? Open Subtitles أو لأنكم تظنون أن الباقين كلهم مثلكم أو لأنكم خائفون من الدفاع عما تشعرون إنه الصواب؟
    Aslında yedi kişi olmanıza şaşırdım. Open Subtitles في الواقع أنا متفاجئ لأنكم ما تزالون سبعة
    Goa'uld gezegenlerinin adreslerini istemenizin nedeni başka bir kraliçe elde etmek istemeniz mi? Open Subtitles إذاً، تريدون عناوين البوابة المؤدية إلى عوالم الجواؤلد لأنكم تريدون أسر ملكة أخرى؟
    Çünkü hepiniz takıntılı bir şekilde uyumsuzsunuz ama bu size yetmedi. Open Subtitles لأنكم جميعاً تحبون التحدي و العصيان و لكن هذا لم يكفيكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus