"لأنني أحب" - Traduction Arabe en Turc

    • sevdiğim için
        
    • seviyorum diye
        
    • sevdiğimden
        
    • hoşlandığım için
        
    • çünkü ben
        
    • seviyorum çünkü
        
    Temsili oyunları çok sevdiğim için bu meşaleyi kabul ediyorum. Open Subtitles حسناً، أنا فقط آخذ هذه الشعلة لأنني أحب التمثيل الصامت
    Kazanmayı sevdiğim için yarışıyorum ve onunla kazanabiliyoruz. Open Subtitles أفعل هذا لأنني أحب الفوز و هذا هو الشخص الذي يمكن أن يمنحه لك
    Onca yolu senin yanında uyumayı sevdiğim için geldim. Open Subtitles أنا جئت كل هذه المسافة لأنني أحب أن أنام بجانبك
    Pinpon seviyorum diye hayatım boyunca acı mı çekmeliyim? Open Subtitles أيجب أن أعاني بقية حياتي لأنني أحب كرة الطاولة
    Küçüklüğümden beri sporu ve dövüş sanatlarını sevdiğimden böyle oldum. Open Subtitles أصبحت هكذا لأنني أحب الرياضة و الفنون القتالية مُنذ الصغر.
    Sence, seninle takılmaktan hoşlandığım için mi bilgi sakladığımı düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنني أخفي عنك المعلومات لأنني أحب قضاء الوقت معك؟
    çünkü ben delileri severim. Ben de bir deliyim. Open Subtitles لا بأس بذلك، لأنني أحب المجانين، أنا نفسي مجنون
    Annem, her seçimimin kendimi sevdiğim için doğru olduğunu söylüyor. Open Subtitles امي تقول أن اي اختيار افعله هو جيد لأنني أحب نفسي
    Para kazanmayı sevdiğim için akşam okuluna da gidiyorum. Open Subtitles بوظيفة حصلت عليها بالحدائق، والتسلية وسألتحق بمدرسة ليلية لأنني أحب إكتساب المال
    Temiz gömlek sevdiğim için mi? Open Subtitles لأنني أحب أن يكون قميصي نظيفاً ؟
    Çocuğu sevdiğim için, biliyorsun verici bir insanım, buna katlanıyorum. Open Subtitles ولكني أمضي قدماً وأتحمل لأنني أحب الصبي ويارباه! ، أنت تعرفني، أنا متبرّع
    Walt, yüzünü sevdiğim için, ölmek istediğin eyaleti seçmene izin veriyorum. Open Subtitles (والت) لأنني أحب وجهك سأسمح لك أن تقرر بأي ولاية أقتلك
    O kişiyi sevdiğim için özür dilerim. Open Subtitles لأنني أحب هذا الشخص، أنا آسفة حقًا
    - Arada kadınlarla yatmayı sevdiğim için mi? Open Subtitles لأنني أحب مضاجعة النساء من حين لآخر؟
    Kötü adamları sevdiğim için ne kaldım biliyorsun. Open Subtitles أتعرف لماذا أبقى لأنني أحب الأشرار
    Sen vejetaryensin ve ben biftek seviyorum diye kendimi biraz suçlu hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب لأنني أحب شرائح اللحم لهذه الدرجة و أنت نباتي
    Ben fosilleşmiş bir cheetosu yemeyi seviyorum diye... -...sen de sevmek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس فقط لأنني أحب المقرمشات القديمة انه ينبغي عليك ان تحبها
    Bunu bu ülkeyi sevdiğimden yaptım düşünebilme, söyleyebilme ve istediğimi suçlayabilme hakkım olan yeri. Open Subtitles لم أفعل هذا سوى لأنني أحب هذه البلد حيث لي الحرية بالكلام والتفكير ووضع الأسعار التي أريدها
    O adamı sevdiğimden değil ama gemi inşası endüstrisine girebilmek için ona ihtiyacımız var. Open Subtitles ليس هذا لأنني أحب ذلك الرجل لكننا بحاجه إليه لنتمكن من صناعة وبناء السفن
    Senin gibilerden hoşlandığım için beni pis bir ihtiyar olarak mı görüyorlar? Open Subtitles يظن الناس أنني رجلمسنّقذر لأنني أحب الأولاد مثلك.
    Biriktirmekten hoşlandığım için Doğal Tarih Müzesi'ni ve oradaki üç boyutlu model hayvanları sevdiğim bir sır değil. TED الآن، فإن هذا ليس سرا، لأنني أحب جمع الأشياء التي أحبها في متحف التاريخ الطبيعي ومجموعات الحيوانات في "متحف التاريخ الطبيعي" في ديوراما.
    Çok isterim çünkü ben anne babalara bayıIırım ama yakın arkadaşımız Krissy birazdan burada olacak ve maalesef bugüne kadar şahit olduğum en feci ayrıIıklardan birini yaşıyor. Open Subtitles ان كنت أحب أن افعل ذلك لأنني أحب الوالدين, ولكن صديقنا الجيده جدا كريسي هي قادمه هنا وهي للتو خرجت من خلال أحد
    Biz,burayı seviyoruz çünkü inşaatını seviyorum... ...çünkü biz gerçekten bu olanları izliyoruz. TED وإننا نحب هذا، لأنني أحب البناء الآن، لأننا نراقب هذه الأشياء فعلا تحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus