"لأنني كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğum için
        
    • çünkü ben de
        
    • - Çünkü
        
    • Çünkü seni
        
    • diye
        
    • ettiğim için
        
    • davrandığım için
        
    • Çünkü o
        
    • çünkü çok
        
    • olduğumdan
        
    • Çünkü bir
        
    • Çünkü gece
        
    • çünkü biliyordum
        
    Bana güvendiğiniz için, nitelikli olduğum için beni gönderdiğinizi sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك ارسلتيني لأنكِ تثقي بي لأنني كنت الأكثر كفائة
    Evine gelip, seni karakola götüren kişi olduğum için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف جدا أن لأنني كنت أنا من قدم وأحضرك للمخفر
    ve koşul şöyleydi, ben duyarlı olduğum için, merhametliydim ve adaletsizliğe karşı çok duyarlıydım, çok fazla adalet-destekçisiydim. TED وكانت القاعدة ، لأنني كنت حساسة ، كنت رحيمة ، كنت حساسة جدا للظلم ، وكنت مؤيدة وبشدة للعدالة.
    Biliyor musun, hile yapmaman güzel çünkü ben de seninle sayıyordum. Open Subtitles بل هو شيء جيد أنك لم تغش، لأنني كنت عد معك.
    Hayatım, yirmi yıl önce, benim için çok önemli olan birinin hayatını mahvettiğimde bitmişti - Çünkü mutlu olmaktan çok korkuyordum. Open Subtitles انتهت حياتي منذ عشرين سنة حين دمرت شخصاَ كان يعني لي الكثير لأنني كنت خائفاَ من السعادة
    Ve sana da bir şey söyleyemedim Çünkü seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ
    Öyleyse ödestik. çünkü ben de telefonumu unuttun mu acaba diye düsünmeye baslamistim. Open Subtitles إذن فنحن متعادلان، لأنني كنت قد بدأت أشكّ في أنك قد أضعت رقمي.
    Öz saygını geri kazanmana... yardım ettiğim için mi böyle? Open Subtitles أهذا لأنني كنت أنا من وقف الى جانبك و جعلتك تستعيد احترامك لذاتك ؟
    Dinle, sana çok sert davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles انظر، أنا آسفة لأنني كنت قاسية جدًا عليك، حسنًا؟
    Matematik ve fen bilgisini çok seven bir çocuk olduğum için bilgisayar programcısı olmuştum. TED لقد أصبحت مبرمجة كمبيوتر لأنني كنت واحدة من أولئك الأطفال المحبين للرياضيات والعلوم.
    Depresyonda ve kaygılı olduğum için hayatımı normal biri gibi çözemeyeceğimi düşündüm. TED كنت دائما أعتقد أنني لم أستطع أن أسوي حياتي كشخص عادي لأنني كنت مكتئبة وقلقة..
    Bu çok cafcaflı ve çok süslü albüm kapaklarını tasarladım. Bir ileri (post) modernist veya tarihselci olduğum için değildi -- bu şeylerin ne olduğunu bile bilmiyordum. TED فحصلت على أغلفة اسطوانات غنية ومحكمة التصميم ليس لأنني كنت عصرية أو غير عصرية لأنني لم أكن أعلم حقيقة هذه الأشياء
    Son öğrenen ben olduğum için biraz incindim. Open Subtitles فقط أشعر بالإهانة قليلا لأنني كنت آخر من يعلم
    Aşık olduğum için çok güzeldi. - Ben de. Open Subtitles كانت جميلة لأنني كنت واقعة في الحب أنا أيضا
    Anlayamıyorum. Bir adama deli gibi âşık olduğum için hukuk fakültesine gittim. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة القانون لأنني كنت واقعة في حب شخص ما
    - Hayır, sadece... Neler yaşadığını biliyorum çünkü ben de o yollardan geçtim. Open Subtitles كلا , إنه فقط , أعرف ما الذي تمر به لأنني كنت هناك
    - Çünkü öyleydim. Öyle olduğumu sandım. Görünüşe göre değilmişim. Open Subtitles لأنني كنت حامل ظننت بأنني كذلك، و اتضح بأنني لم أكن
    Bunu sana hiç söylemedim, Çünkü seni tamamen kaybetmekten korktum. Open Subtitles و هذا الشيء الوحيد الذي لم أقله لكِ لأنني كنت خائفاً أن أفقدك الى الأبد
    Sırf seni bir kez kurtardım diye öbür türlü düşünmeyesin. Open Subtitles لا تفترضي غير ذلك لأنني كنت لطيفاً كفايةً مرةً لأنقذكِ
    Şikago Emniyeti şeffaflık talep ettiğim için misilleme yapıyor. Open Subtitles لأنني كنت أطالب بالمسائلة والشفافية في دائرة شرطة شيكاغو
    Dinle, sadece aramızdaki dikenleri budamaya geldim bu kadar takıntılı davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles اسمعي، جئت فقط لأسوي خلافنا، أعتذر لأنني كنت نزقة جداً.
    Gergindim Çünkü o kadar mutluydum ki bunu mahvetmek istemiyordum. Open Subtitles كنت متوترة ، لأنني كنت سعيدة لم أشأ إفساد سعادتي
    Ada adası, 5 Kasım, saat 12:25. Bunu arabadan çektim, çünkü çok yakındım. Open Subtitles جزيرة ادا الساعة 12.25 الخامس من نوفمبر إلتقطت الصورة وأنا في السيارة لأنني كنت قريب جداً
    şehirde yeni olduğumdan ve bir sahneye erişimim olmadığından, kendi kamusal alanlarımı yaratmaya karar verdim. TED لم أستطع النفاذ لخشبات المسارح لأنني كنت حديث العهد بالمدينة، لذلك قررت إنشاء خشبة مسرحي الخاصة في الأماكن العامة.
    Ama bu yuvalar benim için büyüleyiciydi Çünkü bir nevi şu zarif İtalyan kapak içi yapraklarına bakıyor gibi oluyordum. TED لكن الأمر كان مدهشا بالنسبة لي. لأنني كنت أنظر إلى أوراق الكتب الإيطالية الرفيعة تلك.
    Çünkü gece saat 2 de evinin önünden geçtim ve araban orda değildi. Open Subtitles لأنني كنت أقود سيارتي بجوار البيت الساعة 2 صباحاً وسيارتك لم تكن هناك
    Kendi performansımdan memnun değildim çünkü biliyordum ki şansım yaver gitmişti. TED شعرت بخيبة أمل بسبب أدائي، لأنني كنت أعرف أن الحظ كان حليفي بشكل كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus