"لا أقصد" - Traduction Arabe en Turc

    • istemem
        
    • bahsetmiyorum
        
    • istemiyorum
        
    • niyetinde değilim
        
    • etmek istemedim
        
    • anlama
        
    • değil tabii
        
    • kast etmiyorum
        
    • Alınma
        
    • gibi olmasın
        
    • kastetmiyorum
        
    • demiyorum
        
    • söylemiyorum
        
    - Evet. Ajan Mulder, kabalık etmek istemem, ama çok işimiz var. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل.
    Bu anı bölmek istemem ve çok önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أقصد أن أقاطع هذه اللحظة, أعلم أنها مهمة حقاً.
    Biraz para vermekten, birkaç saat ayırmaktan bahsetmiyorum. Demek istediğim, becerilerinizi insanlara yardım için yeni yollar bulmakta kullanmak. TED أنا لا أقصد التبرع ببضع دولارات أو بضع ساعات فقط. كيف يمكنكم استغلال خبرتكم لإبداع طرق جديدة في خدمة الآخرين.
    Enaniyet yapmak istemiyorum ama ellerindeki en seksi amigo benim. Open Subtitles لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم
    Şu an işlerini daha da mahvetmek niyetinde değilim. Open Subtitles أنا لا أقصد حقاً أن أجعل الأمور سيئة بالنسبة لكِ في الوقت الحالي
    Sizi şok etmek istemedim sadece hayırseverliğin, bir Hristiyanın ilk görevi olduğunu hatırlattım. Open Subtitles لا أقصد بكلامي هذا أن أصدمكم لكن فقط لأذكركم بأن الإحسان هو الواجب الأول للمسيحي
    Yanlış anlama. Bu şekilde daha hızlı çalışıyoruz. Open Subtitles لا أقصد إهانتك، لكننا نعمل أسرع هكذا، حسناً؟
    Kilogram olarak değil, tabii ki, başka çeşit bir büyüklük şeklinde . . Open Subtitles لا أقصد الوزن طبعاً ولكن نوعاً آخر من الكبر
    Tabii ben ekonomik kalkınmayı desteklemek derken öyle sihirli bir şey kast etmiyorum. TED والآن، عن طريق دعم التنمية الاقتصادية، لا أقصد الإشارة الى أي شيء سحري.
    Bak, karışmak istemem ama babanla, annenle ilgili konu hakkında konuştuk. Open Subtitles استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك.
    Acımasız görünmek istemem ama aslında bu biraz küçük düşürücü. Open Subtitles لا أقصد أن أكون جارحا , لكن بصراحة هذا مهين
    Kılı kırk yarmak istemem, Kardeş, ama aslında umuda inanmam. Open Subtitles لا أقصد الإعتراض يا أختي لكنّي بالضبط لا أؤمن بالأمل.
    Seni üzmek istemem ama ben bütün ölü dilleri gayet rahat çözerim. Open Subtitles أنا لا أقصد التباهي؛ ولكن أنا جيد في فك رموز اللغات ميتة
    Özür dilerim, rahatsız etmek istemem ama arkadaşım hasta ve zamanımız çok dar. Open Subtitles عذراً, لا أقصد إزعاجك لكن صديقي مريض و نحن نسير بخطه زمنيه دقيقه
    Ben spor köşesinden bahsetmiyorum. O harika. Open Subtitles انظر, أنا لا أقصد عامود الرياضة هذا شىء عظيم
    Efendim, ıslak battaniyelerden bahsetmiyorum ama su lazım. Open Subtitles السيد، أنا لا أقصد أن أكون ترضيني لكني اتحدث حول الماء.
    Ben... seni zorlamak istemiyorum, ama ana rollerden bazıları hâlâ açık. Open Subtitles لا أقصد دفعك لذلك، ولكن بعض الأدوار الرئيسية لا تزال شاغرة
    Gereksiz baskı yapmak istemiyorum Vince ama bu röportaj çok önemli. Open Subtitles لا أقصد الضغط عليك، لكن من المهم أن تبلي بلاءاً حسناً
    Pekala, sana tehdit oluşturma niyetinde değilim, ulu manitu. Open Subtitles حسناً، لا أقصد أن أكون مصدر تهديد لك يا صاحبة السلطة.
    Dinle, seni rahatsız etmek istemedim ,ama salaklık bende şapkamı senin dairende unuttuğumu sanıyorum, düşündümde sonra uğrayıp, alayım. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد ازعاجك ولكن لسخافتي أظنني تركت قبعتي في شقتك لذا أفكر في القدوم لاستلامها.
    Bak, üstüne Alınma ama burada seni ilgilendirmeyen bir kavganın ortasındayım. Open Subtitles لا أقصد إهانتكِ لكنّي مشغول الآن ولا علاقة لك بهذه المعركة.
    Seni gücendirmek gibi olmasın, ama aynı kafada olmayabiliriz. Open Subtitles ليس الآن يا أبي, لا أقصد الإهانة لكنك لن تستفيد مني بشيء ولكن
    Şimdi, yozlaşma diyerek Kongre üyelerinin arasında gizli bir şekilde el değiştiren kese kağıdı içindeki parayı kastetmiyorum. TED الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس.
    - Öyle demiyorum! Demek istediğim niye... - Dişimden tırnağımdan artırıp kimsenin... Open Subtitles أنا لا أقصد ذلك، بل أقصد أن تستفد .من مكاسبك وتفتح الملهى
    Burada, atalarımızın soylu vahşiler olduğunu söylemiyorum; ve günümüz avcı-toplayıcılarının da soylu vahşiler olduğunu söylemiyorum. TED الآن انا لا أقصد ان أجدادنا كانوا همجيين ذوي نُبل, ولا أقول أن خلفاؤهم الحاليين نبلاء همجيين أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus