"لا احد" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiç kimse
        
    • kimsenin
        
    • kimse yok
        
    • - Kimse
        
    • Hiçkimse
        
    • hiçbiri
        
    • Kimse bana
        
    • Kimse seni
        
    • biri yok
        
    • Artık kimse
        
    • bilmiyor
        
    • kimse böyle
        
    • çünkü kimse
        
    Ve dünyada Hiç kimse çayını şekersiz içmek istemediği için dünyanın ileri gelen şeker şirketlerinin işleri artmaya devam etti. Open Subtitles وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم
    O kendi yolunu takip edecek. Hiç kimse onun için seçemez. Open Subtitles عليه ان يواضل طريقه الخاص لا احد يمكن ان يختاره له
    Ve Hiç kimse, beni bu tahsilattan alıkoyamaz. Hiç kimse! Open Subtitles ولا احد يستطيع ان يمنعني من الحصول عليها لا احد
    Belki de casusumdur ama kimsenin casusu değilim. Kendimden başka kimsenin. Open Subtitles ربما انا جاسوسا لكنى لست جاسوس لاحد لا احد غير نفسى
    Aptallık etme ikimizi de öldürteceksin. Sana yardım edecek kimse yok. Open Subtitles انت حمقاء.سوف يقتلونا نحن الاثنين لا احد سيساعدك في الخارج
    - Onu görmeyi isterim. - Kimse Nilssen ile görüşmeyecek doktor. Open Subtitles . اود رؤيتها - "لا احد يمكنه التواصل مع "نيلسن -
    Neden geldiğini bilmiyorum. Seni Hiç kimse burada görmek istemiyor. Open Subtitles لا اعلم لما اتيت لا احد يريدك هنا بعد الان
    Neden geldiğini bilmiyorum. Seni Hiç kimse burada görmek istemiyor. Open Subtitles لا اعلم لما اتيت لا احد يريدك هنا بعد الان
    Sana iki çift lafım var. Hiç kimse benimle Malibu'm arasına giremez. Open Subtitles لا احد سيقف بيني وبين السياره حتى ولو كان جداراً من نار
    O bildiklerini bize söylemedikçe Hiç kimse bir yere gitmeyecek Open Subtitles لا احد يذهب الى اي مكان الى ان نعرف مايعرف
    Genel Vali'nin emirleri uyarınca özel belgesi olmayan Hiç kimse geçemez. Open Subtitles لا احد يمكنه العبور الا بأوراق سليمه. بموجب اوامر نائب الحاكم.
    mümkün değil. Hiç kimse sadece bir aylıkken yaşadıklarını hatırlamaz. Open Subtitles مستحيل , لا احد يذكر عندما كان عمره شهر واحد
    Bu amaç her neyse, Washington'dan Hiç kimse detaylarını bilmiyor. Open Subtitles مهما تكن تلك المهمة لا احد في واشنطن يعرف التفاصيل
    kimsenin bir milden uzağa gitmeyi başaramadığını biliyorsun değil mi? Open Subtitles انت تعلم انه لا احد استطاع الذهاب ابعد من ميل؟
    Problem kızımın kayıp olması ve kimsenin bana onun nerede olduğunu söyleyememesi. Open Subtitles المشكلة ان ابنتي مفقودة و لا احد يستطيع ان يخبرني اين هي
    Sanırım kimsenin bebeğimiz üzerinde bilimsel deneyler yapmadığı konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا ان لا احد يقوم بأختبارات على ابنتنا
    Tamam, çocuklar. Evde kimse yok. Sizler yukarı gidin. Open Subtitles حسنا يا اولاد ، لا احد هنا فتشوا الطابق العلوى الآن
    Yaşayan biri bulunana dek içinde kimse yok sanılıyordu. Open Subtitles انها توضح انه لا احد علي متن القطار حتي تم اكتشاف الناجي الوحيد في المؤخرة
    - Birşeyler yapmışsınız, dedi - Kimse hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles قالت انكم انسجمتم مع بعضكم البعض لا احد انسجم مع الاخر
    Hiçkimse bu vadiyi O'nun kontrol ettiği kadar iyi kontrol edemez. Open Subtitles لا احد يمكنه السيطرة على هذا الوادى كما يمكنه.
    Siz acemilerin hiçbiri böyle bir şey kazanmadı. Open Subtitles لا احد من لاعبيك الغير مهرة فاز بهذه الطريقة ابدا
    Bana bak, Kimse bana hiçsin diyemez. - Siz birer hiçsiniz. Anladınız mı? Open Subtitles اسمع لا احد يطلق على اننى لا شىء هل احد منكم فهم ذلك
    Geldiğin zaman arka kapıdan çıkıp gidebilirsin, Kimse seni görmez. Open Subtitles يمكنك ان تأتي وتذهب من الخلف لا احد سوف يراك
    Şu an burada olduğunu ve ne yaşandığını bilen biri yok. Open Subtitles لا احد يعلم انك هنا الآن ولا احد يعلم ماذا حدث
    - Artık kimse bizi durduramaz. - Çok ileri gittin. Open Subtitles لا احد سيوقفنا الان ذهب الموضوع أبعد مما ينبغي
    Bak, burada kimse bu konuyla ilgili benim kadar şey bilmiyor. Open Subtitles لا احد هنا لديه كميه المعلومات التى لدي فى موقفنا هذا
    kimse böyle bir aşağılanmayı ve tüm bu badireleri atlatmayı hak etmiyor. TED لا احد يستحق هذا القدر من المهانة ولا ان يمر بكل تلك المراحل المؤلمة
    çünkü kimse beni baş koyduğum yoldan döndüremez. Kimse, hiçbir şey. Open Subtitles لأنه ما من أحد سيوقفني عن خطتي لا احد ، لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus