"لا تتصرف" - Traduction Arabe en Turc

    • davranma
        
    • yapma
        
    • hareket etme
        
    • olma
        
    • Sakın
        
    • davranmıyorsun
        
    • kendinde değil
        
    Bana karşı bir şey hissetmiyormuş gibi davranma. Belki sana bir şey öğretebilirim, öğretmen. Open Subtitles لا تتصرف هكذا لا تفعل أي إحسان ربما أنا يمكن أَن أَتعلم منك قليلاً، معلمة
    Böyle cesur davranma. Başımın etini yemediğinde çıldıracağını biliyorum. Open Subtitles لا تتصرف بشجاعة، أعلم أنك ستجن من غير أن تودعني
    Böyle cesur davranma. Başımın etini yemediğinde çıldıracağını biliyorum. Open Subtitles لا تتصرف بشجاعة، أعلم أنك ستجن من غير أن تودعني
    İşleri yoluna koymak istiyor. Sen de istiyorsun, hıyarlık yapma. Open Subtitles إنه يريد تصحيح هذا وأنت تريده كذلك، لا تتصرف بغباء
    Clark, yapma. O yüzüğü taktığında kendinde olmuyorsun. Open Subtitles كلارك لا تفعل لا تتصرف كطبيعتك عندما ترتدي الخاتم
    - Düşmanca davranma; evrensel karşılamayı kullanacağım. Open Subtitles لا تتصرف بعدوانية ساستخدم التحية العالمية
    Zaten şehir dışından geldim. Polis gibi davranma. Open Subtitles انا من خارج البلده لا تتصرف كشرطى, تصرف كسائح
    Bu şehirden değilim zaten. Polismişsin gibi davranma. Open Subtitles انا من خارج البلده لا تتصرف كشرطى, تصرف كسائح
    Öyle davranma öyleyse, ders ücretini alayım lütfen. Open Subtitles . حسناً ، لا تتصرف و كأنها المرة الأولى ، الـ 50 بنس من فضلك
    O kadar basitmiş gibi davranma. Open Subtitles نعم حسناً,لكن لا تتصرف و كأنه بهذه البساطة
    Haydi, hükümet seni ilk kez arkadan vurmuş gibi davranma. Open Subtitles لا تتصرف كأنها أول مره تحدث00 الحكومه كثيراً مافعلت هذا بك00
    Lütfen kolayına geldiğinde çocuk gibi davranma. Open Subtitles أرجوك لا تتصرف كالصغار عندما يكون الوضع مفيدا لك
    Artık görmek istemiyormuşsun gibi davranma, Brucie! Open Subtitles لا تتصرف وكأنك لا تريد أن ترانى يا بروسي
    Burası anaokulu değil. Dr. Seuss'luk yapma. Open Subtitles هذه مدرسة قديمة وليست روضة أطفال ولذا لا تتصرف كطفل صغير
    Benden ilk kez ayrı kalacaksın, ne olur bir çılgınlık yapma. Open Subtitles أعرف أنها هي المرة الأولى التي تكون فيها بعيداً عني, لكن لا تتصرف بجنون
    - Görgüsüzlük yapma ya. - Aşağıda onlarcası var. Open Subtitles .لا تتصرف على نحوٍ مُحرج .يوجد الكثير منهنّ في الأسفل
    Güzel. Aptallık yapma, o paraya gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles جيد، لا تتصرف بغباوة وأحتاج حقاً إلى المال.
    Veletlik yapma gene. Söz konusu olan annemiz! Open Subtitles لا تتصرف بغباء في هذا، هذه أمي التي نتحدث عنها
    Düşünmeden hareket etme. Başarmasına izin verme. Open Subtitles لا تتصرف بتهور و لا تدعه يكتشفك
    Bu kadar inatçı olma. Seninle konuşmam gereken şeyler var. Open Subtitles لا تتصرف هكذا، أريد أن أتحدث معك ببعض الأمور
    Herkesin görmesini istemiyormuş gibi davranma Sakın. Open Subtitles ماذا؟ لا تتصرف وكأنك لا تريد من الجميع رؤية ذلك.
    Tıpkı arkadaşım Danny Burton'a benziyorsun ama hiç onun gibi davranmıyorsun. Open Subtitles لإني أنا أعني أنت تشبه صديقي داني بريتون ولكنك لا تتصرف وكأنك هو
    Chloe kendinde değil. Merdivenlerden indi. Ben iyiyim. Open Subtitles كلوي لا تتصرف بطبيعتها نزلت بسرعة أنا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus