| Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي" |
| Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي" |
| Sakın arkanı dönme. | Open Subtitles | لا تدر لها ظهرك |
| Bana arkanı dönüp gitme. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لي. |
| Bana sırtını dönüp gitme! | Open Subtitles | لا تدر ظهرك مبتعداً عنّي! |
| Asla arkanızı ona dönmeyin. Asla ve asla ona dokunmayın. | Open Subtitles | لا تدر له ظهرك ولا تلمسة أبداً |
| Sakın bana arkanı dönme Scar. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك إلي يا سكار |
| Bana asla sırtını dönme. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك في وجهي ثانيةَ |
| -Sakın bana arkanı dönme, zenci! | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لي أيها الزنجي |
| Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. |
| Bana arkanı dönme. Deli oluyorum. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لي سأغضب |
| Bize sırtını dönme. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لنا |
| Ama biliyorsun, asla arkanı dönme. | Open Subtitles | ولكن لا تدر ظهرك |
| Bana sırtını dönme! | Open Subtitles | لا تدر ظهرك الي |
| Ona sırtını dönme. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك إليه. |
| Hak eden insanlara da sırtını dönme. | Open Subtitles | لكن لا تدر ظهرك للذين يستحقون |
| "Başka tarafa dönmeyin." demeli. | Open Subtitles | لا تدر وجهك , تلك المنطقة الوسطى |
| Gerçeğe sırtınızı dönmeyin. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك للحقيقة |