"لذا ان" - Traduction Arabe en Turc

    • Yani eğer
        
    Yani, eğer tartışılan bir projeniz varsa, plastik sandalyeler düşünebilirsiniz. TED لذا ان امتلكت مشروع كبير مثير للجدل فكّر بمقاعد الحدائق
    Yani, eğer tüm kararları alacaksan, sonuçlarını da anlasan iyi edersin. Open Subtitles لذا ان كنتي ستتخذي كل القرارات فمن الأفضل أن تفهمي العواقب
    Yani eğer birine ihtiyacın olursa o adam benim işte. Open Subtitles لذا ان احتجت أي أحد, كما تعلم ليساعدك فأنا رجلك
    Hepsi yazılı hâlde Yani eğer sorun olmazsa belki bir göz atabilirsiniz. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    Yani, eğer patojen konağın sağlıklı ve aktif olmasına ihtiyaç duymazsa ve seleksiyon bu konakları kullanan patojenleri desteklerse, yarışmanın galipleri kendi üreme başarıları için konaklarını sömüren organizmalar olacaktır. TED لذا ان لم تتطلب الكائنات العائل ليكون صحيحاً و نشطاُ و الانتقاء الواقعى يشجع الكائنات التى تستفيد من هؤلاء العوائل, فالفائزون فى المنافسة هم الذين يستغلون العائل لصالح نجاح تكاثرهم.
    Yani, eğer dünyada daha etkin davranmak istiyorsak kendimizi daha iyi tanımalıyız. TED لذا ان ادرنا ان نتصرف بفاعلية اكثر في عالمنا علينا ان نتعرف على انفسنا أكثر
    Yani, eğer düşünecek olursanız yemekler ve yemek pişirme bu müthiş insanlık potansiyelini ortaya çıkardı, o zaman besinler hakkında neden kötü çeyler söylüyoruz? TED لذا ان فكرنا عن تحرير تلك الامكانية البشرية والتي أصبحت ممكنة بسبب الطعام والطبخ لماذا نتحدث بسوء عن الغذاء
    Satılık taşlarım var çiğnemek için yağlı ve bir çok adam görmek için Yani eğer seni rahatsız etmiyorsam... Open Subtitles ...لدي ماسات لأبيعها ...و محادثات أجريها و بعض الرجال لأقابلهم بشأن عدة أمور ...لذا ان لم أكن أجعلك متعجل...
    Gördüğün üzere Susan biraz meşgulum Yani eğer bittiyse- Open Subtitles اذا كم ترين سوزان أنا مشغول قليلا لذا ان انتهينا
    Yani, eğer babamın isteğini yaparsan senin için de yapacağım şey şu. Open Subtitles لذا ان أعطيتي أبي الموافقة إليك ما سأفعله لكِ
    Yani eğer parası olursa... Open Subtitles لذا ان استطاعت الحصول علي المال
    - Bu değişiklik değil bu azaltmadır, Yani eğer bir şey yapacaksanız ücreti düşürmeniz gerek. Open Subtitles - ذلك لم يكن تبديل اذاً.. ذلك إقتطاع , لذا ان كان من شيء واجب هو أن يكون طبقة ذو تكلفة أقل
    Grant, yalnızca mikrofonunun açık kalmış olduğunu bilmeni istedim, Yani eğer ikiniz özel bir şey konuşuyorsanız... Open Subtitles جرانت", أردت فقط أن أعلمك أن رفيقك "مايك" هنا ...لذا ان كنتما تناقشان شيئاً خاص
    Yani eğer New York'un ünlü cinayetlerini tekrardan işliyorsa Evan'ı rastgele öldürmeyecektir. Open Subtitles لذا ان كان سيعيد تنفيذ جرائم نيويورك الشهيرة فإنه لن يقتل (ايفان) بطريقة عشوائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus