"لزم" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerekirse
        
    • gerekiyorsa
        
    • Mecbur
        
    • gerekliyse
        
    • Gerektiği
        
    • Gerekli
        
    • gerektiğinde
        
    Çözümlere yeni kavrayışlar getirmek için bu çözümler denenmeli, Gerekirse başarısız olunmalı. TED اختبر هذه الحلول، إفشل إذا لزم الأمر، ولكن مع أفكارجديدة لجعلها أفضل.
    Ama Gerekirse aynı zamanda uğrunda ölmeye hazır olduğum bir ideal. Open Subtitles ولكن إذا لزم الأمر، وهو المثل الأعلى أنا على استعداد للموت
    Karakterlerinizin kelimeleriyle konuşunca, onların doğal konuşmalarını duyabilirsiniz ve Gerekirse düzeltirsiniz. TED عندما تتحدث بكلمات شخصيتك، يمكنك سماع ما إذا كانت تبدو طبيعية، ويمكنك إصلاحها إذا لزم الأمر.
    Ama yine de eğer gerekiyorsa yalan atmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles ولكن لغاية الان، تريد مني إذا لزم الأمر بأن أكذب؟
    İkinci kitaptan önce ise yerlerini değiştirin, sonra onu ilk sıradaki kitapla karşılaştırın, Gerekirse yerini değiştirin. TED إذا كان مكانه قبل الكتاب الثاني فبدلهما، ثم قارنه بالكتاب الموجود بالمركز الأول، وأعد التبادل إذا لزم الأمر.
    İnsanların iklim ve çevre için sokaklarda ordular oluşturması, Gerekirse hükümetlerin kapatılması gerek. TED الناس بحاجة لحشد الجيوش من أجل المناخ، جيوش من أجل البيئة، في الشوارع، وإسقاط الحكومات لو لزم الأمر.
    Filoları açık kumsallara inebilir, nehir sistemlerine derinlemesine nüfuz edebilir ve Gerekirse kara üzerinde hareket edebilirdi. TED استطاعت أساطيل منها الرسو على الشواطئ المفتوحة، واختراق شبكات نهرية عميقة، والتحرك على الأرض إن لزم الأمر.
    Gerekirse seni hapse attırmayı bile düşünüyorlar. Open Subtitles انهم يسعون لإلقائك بالمعتقل اذا لزم الامر
    Burası Pers İmparatorluğu. Gerekirse, karşısına bir milyon asker yığarız. Ama Granicus'ta değil. Open Subtitles -هذه امبراطورية الفرس اذا لزم الامر يمكننا وضع جيش من مليون رجل امامه
    Bu sefer polisi çağırıyorum, itfaiyeyi de, New York iskân işleri komitesini de, Gerekirse sağlık bakanlığını da! Open Subtitles هذه المرة أنا سوف أستدعي الشرطة فريق المطافئ ولجنة ولاية نيويورك للإسكان وإذا لزم الأمر ، مجلس الصحة
    Gerekirse şatoyu son taşına kadar sökeceğiz. Open Subtitles نحن سنسحب القلعة للاسفل حجر بحجر إذا لزم الأمر
    Gerekirse. Genellikle de öyle olmuştur... Open Subtitles نعم إذا لزم الأمر, وأغبلهم يفعلون ذلك الان
    Bunun için Blucher Gerekirse adamlarını ağaca bağlar. Open Subtitles بمثل ذلك الوعد ، بلوخر قد يربط رجاله إلى الأشجار إذا لزم الأمر
    Pekala, o zaman işi halletmek için San Francisco'dan birini gönderin Gerekirse yeniden tasarlasın. Open Subtitles حسنا, إذا أقترح أن ترسل رجلا من مكتبنا في سان فرانسيسكو ليعيد التقييم ويعيد التصميم إن لزم
    Gerekirse tek başına ölebilmek için. Bence bu haksızlık değil. Open Subtitles وأموت وحيداً، إذا لزم الأمر أعتقد هذا عدل
    Amerika Gerekirse, komünist orduya karşı Atom bombası kullanacağını açıkladı. Open Subtitles قد تستعمل أمريكا القنبلة النووية إذا لزم الأمر على الجيش الشيوعي
    Gerekirse, burayı satın alıp, elimi kolumu sallayarak çıkarım. Open Subtitles وسأشتري هذا المكان اللعين إذا لزم الأمر ، وأنا خارج كل هذا
    Yani planım ne kadar gerekiyorsa burada kalıp et yiyicinin bulunduğu her hücreyi kazıyıp temizlemek. Open Subtitles أن أقف هنا مهما لزم الأمر . . كي أزيل كل خلية مصابة من قدمها
    Bu evdeki tüm bıçakları, ipleri ve hapları kaldıracağım Mecbur kalırsam da yirmi dört saat başında bekleyeceğim. Open Subtitles سوف أزيل كلّ سكّين ، حبل وحبّة من هذا المنزل وإن لزم الأمر ، فسوف أكون بجانبك طوال الـ24 في اليوم
    Bu işi almanı istiyorum. gerekliyse gözden geçir. Open Subtitles أريد منك تولي أمره وإعادة تصميمه إن لزم لأمر
    Evinin her yerinde 1. sınıf uyuşturucu bulundu.. ...bu yüzden Gerektiği kadar içeride tutabiliriz. Open Subtitles لقد كانت هناك مخدرات من الصنف الممتاز بجميع أنحاء منزله، لذا يمكننا إحتجازه طالما لزم ذلك
    Ama bazen Gerekli olduğunda elimizi kirletmemiz gerekiyor. Open Subtitles لكننا نضطر أحياناً لتوسيخ أيدينا إن لزم الأمر.
    Adına konuştuğum insanlar gerektiğinde sana ya da karına zarar vermekte tereddüt etmezler. Open Subtitles الناس الذين أتحدث باسمهم لن يترددوا في أذيّتك أو أذيّتها إن لزم الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus