"لعلمك" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorsun
        
    • Biliyor musun
        
    • arada
        
    • Aslında
        
    • Bil
        
    • Bilirsin
        
    • Haberin olsun
        
    • Bilesin
        
    • Bilgin olsun diye söylüyorum
        
    • bildiğin
        
    Bütün evli erkekler senin erkek arkadaşın gibi değildir biliyorsun. Open Subtitles ليس كل الرجال المتزوجين مثل أصدقائك الحميمين , لعلمك
    biliyorsun ki, ilk açık verdiğinde geri çekilmen gerekmez. Open Subtitles لعلمك, تكفلت بفوضاك الأولى. ما كان يجب أن تخلف المزيد فوضى.
    Biliyor musun, hatırlaman gereken çok önemli birşey, benim ismim olacak. Open Subtitles لعلمك هناك شيء في غاية الأهمّية لتتذكره و هو اسمي:
    Biliyor musun, cüzdanını çalabildiğim için kendimle gurur duyardım. Open Subtitles لعلمك ، كنت افتخر بإنه يمكنني سرقة محفظتك
    Bu arada, aklınızda olsun kanepenizden şu şeyleri toplamaktan bıktım. Open Subtitles و لعلمك لا احب وجود مثل هذه الاشياء فى سريرك
    Aslında, Jerry, uzun zamandır o kadar büyük bir salonda çalışmadın. Open Subtitles لعلمك يا جيري، لم تعمل في قاعة بهذا الحجم منذ مدة.
    Bil diye söylüyorum, seninle evlenmek fikrini sırf sahip olamıyorum diye sevmedim. Open Subtitles لعلمك فقط .. أنا لم اعجب بفكره الزواج منك لإننى لا أستطيع فعلها ..
    Bilirsin, ben burada değilken bir şeyler yaptıysan bunu anlayışla karşılarım. Open Subtitles لعلمك,كنت لأتفهم الأمر إذا علمت أنك احتفلت لبعض الوقت أثناء غيابى
    Elbette ben de kazanmak istiyorum. - Ve Haberin olsun paraya alerjim yok. Open Subtitles طبعاً أرغب في ربح بعض القضايا، و المال لا ينفرني أيضاً لعلمك
    biliyorsun bu gece burda birçok yerli Amerikalı var. Open Subtitles لعلمك.. لدينا العديد من الأميريكيين ذوي الأصل المحلي اليوم
    Ve kuru buz dumanı olacak, sadece, biliyorsun, ayak bileklerine kadar gelecek. Open Subtitles وسيكون هناك دخان صناعي فقط لعلمك,سيغطي علي كاحليكي
    Gelecekte de tarih bilgimiz var, biliyorsun. Open Subtitles إننا ندرس التاريخ في المستقبل، فقط لعلمك.
    Bir ya da iki tanesini öldürmek bir şeyi değiştirmez biliyorsun. Open Subtitles لعلمك ، فإن قتل واحد أو إثنان لن يحدث فارقاً
    biliyorsun, bu adamların özgeçmişlerine ihtiyacım olacak. Open Subtitles لعلمك فأنا أحتاج خلفية لهؤلاء الأشخاص
    biliyorsun, bu adamların özgeçmişlerine ihtiyacım olacak. Open Subtitles لعلمك فأنا أحتاج خلفية لهؤلاء الأشخاص
    Ne, luv Biliyor musun? Şimdi buradayım. Belki ı benim olanı geri almalıdır. Open Subtitles لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني.
    Tam zamanında geldin, Biliyor musun? Open Subtitles لقد وصلتِ في الوقت المناسب، لعلمك
    Biliyor musun, 7-11'da çalışmaya şu kadar yaklaşmıştım. Open Subtitles أينَ كنت؟ لقد كُنتُ بهذا القرب للعمل بـ"11-7"لعلمك. 7-11شركة عالمية لمحلات التسويق
    Bu arada, tahlil yaptırmam için bir sebep olsaydı söylerdin, değil mi? Open Subtitles . . لعلمك فقط ستخبرني لو أنني أحتاج إلى اختبار , صحيح؟
    Aslında, Bilgin olsun diye söylüyorum fantazi kurarken... sadece Caroline'ı düşünmüyorum, seni Caroline ile beraber olurken düşünüyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لعلمك لا أفكر فقط بشأن كارولين أفكر بشأنك مع كارولين
    Pekala, ama Bil ki, hala dün geceki çarşafları yıkamadım. Open Subtitles حسناً، لكن لعلمك لم أغسل الشرشف من الليلة الماضية
    Kızların, Bilirsin, kurbanı canlandıran, Bilirsin, yeni haber filmimizdeki. Open Subtitles البنات لعلمك تلعب دور الضحية كما تعلم فى لقطاتنا الإخبارية.
    O çiftle vaktini boşa harcıyorsun. Haberin olsun. Open Subtitles أنك تضيع وقتك مع هذين الزوجين، لعلمك فقط
    Sadece Bilesin... Open Subtitles تمنى لكم التوفيق بذلك و لكن دعني أضيف لعلمك
    Bilgin olsun diye söylüyorum Charleston Kuşatması sırasında sıtma vatanseverlerin en büyük dostuydu. Open Subtitles حقنت نفسك بالملاريا؟ لعلمك لقد كانت الملاريا الحليف الأعظم للثوريين أثناء حصار تشارلستون
    Sen de orada öldürüleceğini bildiğin için onu oraya gönderecektin. Open Subtitles لذا دبرتَ أمر ترحيله إلى بلاده لعلمك أنه سيُـقتل هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus