Bütün evli erkekler senin erkek arkadaşın gibi değildir biliyorsun. | Open Subtitles | ليس كل الرجال المتزوجين مثل أصدقائك الحميمين , لعلمك |
biliyorsun ki, ilk açık verdiğinde geri çekilmen gerekmez. | Open Subtitles | لعلمك, تكفلت بفوضاك الأولى. ما كان يجب أن تخلف المزيد فوضى. |
Biliyor musun, hatırlaman gereken çok önemli birşey, benim ismim olacak. | Open Subtitles | لعلمك هناك شيء في غاية الأهمّية لتتذكره و هو اسمي: |
Biliyor musun, cüzdanını çalabildiğim için kendimle gurur duyardım. | Open Subtitles | لعلمك ، كنت افتخر بإنه يمكنني سرقة محفظتك |
Bu arada, aklınızda olsun kanepenizden şu şeyleri toplamaktan bıktım. | Open Subtitles | و لعلمك لا احب وجود مثل هذه الاشياء فى سريرك |
Aslında, Jerry, uzun zamandır o kadar büyük bir salonda çalışmadın. | Open Subtitles | لعلمك يا جيري، لم تعمل في قاعة بهذا الحجم منذ مدة. |
Bil diye söylüyorum, seninle evlenmek fikrini sırf sahip olamıyorum diye sevmedim. | Open Subtitles | لعلمك فقط .. أنا لم اعجب بفكره الزواج منك لإننى لا أستطيع فعلها .. |
Bilirsin, ben burada değilken bir şeyler yaptıysan bunu anlayışla karşılarım. | Open Subtitles | لعلمك,كنت لأتفهم الأمر إذا علمت أنك احتفلت لبعض الوقت أثناء غيابى |
Elbette ben de kazanmak istiyorum. - Ve Haberin olsun paraya alerjim yok. | Open Subtitles | طبعاً أرغب في ربح بعض القضايا، و المال لا ينفرني أيضاً لعلمك |
biliyorsun bu gece burda birçok yerli Amerikalı var. | Open Subtitles | لعلمك.. لدينا العديد من الأميريكيين ذوي الأصل المحلي اليوم |
Ve kuru buz dumanı olacak, sadece, biliyorsun, ayak bileklerine kadar gelecek. | Open Subtitles | وسيكون هناك دخان صناعي فقط لعلمك,سيغطي علي كاحليكي |
Gelecekte de tarih bilgimiz var, biliyorsun. | Open Subtitles | إننا ندرس التاريخ في المستقبل، فقط لعلمك. |
Bir ya da iki tanesini öldürmek bir şeyi değiştirmez biliyorsun. | Open Subtitles | لعلمك ، فإن قتل واحد أو إثنان لن يحدث فارقاً |
biliyorsun, bu adamların özgeçmişlerine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | لعلمك فأنا أحتاج خلفية لهؤلاء الأشخاص |
biliyorsun, bu adamların özgeçmişlerine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | لعلمك فأنا أحتاج خلفية لهؤلاء الأشخاص |
Ne, luv Biliyor musun? Şimdi buradayım. Belki ı benim olanı geri almalıdır. | Open Subtitles | لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني. |
Tam zamanında geldin, Biliyor musun? | Open Subtitles | لقد وصلتِ في الوقت المناسب، لعلمك |
Biliyor musun, 7-11'da çalışmaya şu kadar yaklaşmıştım. | Open Subtitles | أينَ كنت؟ لقد كُنتُ بهذا القرب للعمل بـ"11-7"لعلمك. 7-11شركة عالمية لمحلات التسويق |
Bu arada, tahlil yaptırmam için bir sebep olsaydı söylerdin, değil mi? | Open Subtitles | . . لعلمك فقط ستخبرني لو أنني أحتاج إلى اختبار , صحيح؟ |
Aslında, Bilgin olsun diye söylüyorum fantazi kurarken... sadece Caroline'ı düşünmüyorum, seni Caroline ile beraber olurken düşünüyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، لعلمك لا أفكر فقط بشأن كارولين أفكر بشأنك مع كارولين |
Pekala, ama Bil ki, hala dün geceki çarşafları yıkamadım. | Open Subtitles | حسناً، لكن لعلمك لم أغسل الشرشف من الليلة الماضية |
Kızların, Bilirsin, kurbanı canlandıran, Bilirsin, yeni haber filmimizdeki. | Open Subtitles | البنات لعلمك تلعب دور الضحية كما تعلم فى لقطاتنا الإخبارية. |
O çiftle vaktini boşa harcıyorsun. Haberin olsun. | Open Subtitles | أنك تضيع وقتك مع هذين الزوجين، لعلمك فقط |
Sadece Bilesin... | Open Subtitles | تمنى لكم التوفيق بذلك و لكن دعني أضيف لعلمك |
Bilgin olsun diye söylüyorum Charleston Kuşatması sırasında sıtma vatanseverlerin en büyük dostuydu. | Open Subtitles | حقنت نفسك بالملاريا؟ لعلمك لقد كانت الملاريا الحليف الأعظم للثوريين أثناء حصار تشارلستون |
Sen de orada öldürüleceğini bildiğin için onu oraya gönderecektin. | Open Subtitles | لذا دبرتَ أمر ترحيله إلى بلاده لعلمك أنه سيُـقتل هناك |