Hepsi bu değil. Ordu binalarının yıkımında Sen de rol oynadın. | Open Subtitles | هذا ليس كل شيء، لقد كنتِ جزءًا من مفسدي المباني العسكرية |
Hayır, Son çıkan sendin. Tıpkı bu gece gibi. | Open Subtitles | لا، لقد كنتِ آخر واحدة تخرج، كما تفعلين اليوم |
Eskiden bir aktristiniz ve hayatınızın en büyük performansınıza hazırlanıyordunuz. | Open Subtitles | لقد كنتِ ممثلة , تستعدين لأهم دور في حياتك |
Çok yardımseverdin, Edith. Sör Anthony'ye göz kulak oldun. | Open Subtitles | لقد كنتِ رائعة يا إيدث باهتمامكِ بسير انتوني |
- Sen o cipin içindeydin. - Sen de poşetin içindeydin. | Open Subtitles | لقد كنتِ في سيارة الجيب وأنت كنت في ذلك الكيس البلاستيكي |
Benden nefret ediyorsun ama yanlış yönlendirilmişsin. Sen bir casussun. Ben de işimi yapıyordum. | Open Subtitles | لقد كَرِهتِني، ولكنه كان تضليل لقد كنتِ متسللة، وأنا كنتُ أقوم بعملي |
Scarlett, canım bana çok iyi davrandın. | Open Subtitles | عزيزتي سكارليت لقد كنتِ كريمة معي لن تكون هناك أختُ أكرم منك |
Apar topar söylemediysem kusura bakma ama Sen de şu bebek işiyle biraz saykoya bağlamıştın. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أقل لكِ حينها لكن ، كما تعلمين لقد كنتِ متعبة نفسياً |
Sen de kitabımın ruhsuz olduğu konusunda haklıydın. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنتِ محقة بما يخص كتابي أنه نوعاً ما يفتقر إلى الروحانية |
... arasındatekrar geri tırmanan tek sendin. | Open Subtitles | لقد كنتِ الوحيدة التي تترك كل ما يخدشها وراء ظهرها. |
Orada beni sıkmayan tek şey sendin. | Open Subtitles | لقد كنتِ أنتِ الشئ الوحيد الذي يصبرني على ذلك الملل |
Bana, öyleymişim gibi davranmayan tek kişi sendin şu ana kadar. | Open Subtitles | .. لقد كنتِ الشخص الوحيد الذي لم يعاملني على هذا الأساس، حتى الآن .. |
Eskiden sevimsiz biriydin ama şimdi her ağzını açtığında sana bir tane patlatmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد كنتِ غير محبوبة نوعاً ما لكن الآن أشعر بإرادتي لـ لكمكِ كل مرة تفتحين بها فمكِ |
Eskiden de çok güzeldin. Hâlâ çok güzelsin. | Open Subtitles | لقد كنتِ تملكين ظهراً جميلاً و مازال كذلك |
Eskiden bir cerrahtın. Şimdi ise uyuşturucu bağımlılarına bakıcılık yapıyorsun. | Open Subtitles | لقد كنتِ جرّاحة والآن أنت حاضنة مدمنين كحول ومخدرات |
Vanessa olayında gerçekten çok yardımcı oldun. | Open Subtitles | لقد كنتِ رائعه جداً بمساعدتي بموضوع فنيسا |
Hiçbir yere gitmiyorsun, tüm akşam içki içtin. - Sen içtirdin çünkü. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأي مكان لقد كنتِ تشربين الليلة |
Hem Son zamanlarda Momoko'nun durumu da gayet iyi. | Open Subtitles | أيضًا، لقد كنتِ حقًّا بصحةٍ جيّدةٍ مؤخرًا يا موموكو |
Sen bir temsilciydin. Seni de sürünün geri kalanıyla birlikte öldürmeye çalıştılar. | Open Subtitles | لقد كنتِ مبعوثة لقد حاولوا قتلكِ مع باقى الجماعة |
Geçen sefer bana çok kaba davrandın. Ben boş işlerle uğraşmam bayan. | Open Subtitles | لقد كنتِ قاسيةً معي في لقائنا الماضي وأنا لست يائساً لتلك الدرجة، يا آنستي |
Sen çok cömert davrandım ama benim tek yaptığım anneme bantlı kart vermekti. | Open Subtitles | لقد كنتِ كريمة جدًا وكل ما فعلته هو اعطاء أمي بطاقة |
Sen ağabeyinden Her zaman daha güçlü olmuşsundur Karen, biliyorsun. | Open Subtitles | لقد كنتِ دائما اقوي من أخيكِ الأكبر انتِ تعلمين ذلك , كارن |
Daha da kötü. Tamamen doğruyu söylüyordun. | Open Subtitles | و الذي يجعله اسوأ, لقد كنتِ صادقة تماماً. |
Başından beri Murphy ile birlikteydin değil mi? | Open Subtitles | لقد كنتِ مع مورفي منذ أن بدأ هذا , صحيح ؟ |