"لقد هرب" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçtı
        
    • kaçmış
        
    • gitti
        
    • kaçıyor
        
    • Gitmiş
        
    • kaçmıştı
        
    • kaçmayı başardı
        
    Oh, demek kaçtı. Onu bağlamanıza yardım edelim mi bayan? Open Subtitles لقد هرب هل نساعدكِ فى تقييده , يا سيدتى ؟
    - O kaçtı anne. - Şeytan baştan çıkarmıştı! Open Subtitles ـ لقد هرب بعيداً، يا أميّ ـ لقد حاول الشيطان إغواءه
    Akıl hastanesinden kaçtı. Yıllarca öç almak için planlar kurdu. Open Subtitles لقد هرب الوغد من المصحة العقلية ولقد خطط لهذة العملية منذ ذلك الوقت
    Ama Betty, polis onu arıyor. Onu gönderdikleri akıl hastanesinden kaçmış. Open Subtitles لكن الشرطة تبحث عنه لقد هرب من المشفى التي أرسل إليها
    Hayır, yan sokağa daldı, polis yanlış tarafa gitti. Open Subtitles لقد هرب من خلال الشارع الجانبي والشرطةاتخذتالطريقالخطأ.
    Ambulanstan kaçtı, yaya gidiyor. Adamlarımız takipte. Open Subtitles لقد هرب من الاسعاف يجرى على قدمه ورجالنا بالمسعى
    Babluyu yakalayamadık kaçtı her yerde onu aradık efendim. Open Subtitles لقد هرب بابلو بطريقة ما لم نستطع العثور عليه في أي مكان
    Oğlumuz kaçtı! — Dışarıdayken kötüleşmez, değil mi? Open Subtitles لقد هرب ابننا ــ هل سيكون بخير خارج المستشفى؟
    Burada fotoğrafçı kılığında bir tetikçi vardı. kaçtı. Open Subtitles كان لديكم قناص متنكر فى هئيه مصور لقد هرب
    Batıya kaçtı. Bir daha ondan haber alamadık. Open Subtitles لقد هرب إلى الغرب ولم نسمع عنه شيئاً بعد ذلك
    Batıya kaçtı. Bir daha ondan haber alamadık. Open Subtitles لقد هرب إلى الغرب ولم نسمع عنه شيئاً بعد ذلك
    Kendi büyü onu koruyor çünkü O kaçtı ve ben onu bulamıyorum Ya da en azından öyleydi. Open Subtitles لقد هرب و لا يمكنني أن أجده .. لأن تعويذتك تحميه أو على الأقل كانت
    O anlaşma olmaz. Ondan kaçtı. Open Subtitles لا يمكنه أخذ نفس الصفقة لقد هرب من تلك الصفقة
    Bu adamı bulmak için uğraşıyoruz. Gözetimimizdeyken kaçtı. Open Subtitles نحن بحاجة ماسة لالقاء القبض على هذا الرجل لقد هرب تحت مراقبتنا
    Hey, adamım... o kaçtı ve biz de gittik. Open Subtitles مهلاً, يا صاح, لم يحدث هذا لقد هرب بعيداً ثم قمنا نحن بالمغادرة
    Dün gece hastaneden kaçtı ve komşunuz sizin evinize girdiğini söylüyor. Open Subtitles حسناً لقد هرب من المستشفى ليلة الأمس وجارُكِ يقول بأنهُ رآه يدخلُ بيتُكِ
    Tımarhaneden kaçak bir mahkum kaçmış, akıl hastasıymış, kayıplara karışmış falan filan. Open Subtitles هرب مجرم مجنون من المصحة النفسيه إنه مريض نفسي و لقد هرب
    Akıl hastalarının kapatıldığı hapishaneden kaçmış. Cezası müebbet. Open Subtitles . لقد هرب من السجن لهوسه الإجرامى . إنه محكوم عليه بالسجن المؤبد
    Vedalaşmadan hırsız gibi çekip gitti. Open Subtitles هذا مذهل أليس كذلك ؟ لقد هرب كاللص من دون أن يقول وداعاً
    Tüm vücudunu kaplayan bir elbiseyle kaçıyor yüzünü kameralardan gizliyos, arkasında parmak izi bırakmıyor. Open Subtitles لقد هرب مُرتدٍ زياً يُغطي جسمه كله، يُخفي وجهه من الكاميرات، ولا يترك بصمات خلفه.
    Şansımız yok. Gitmiş. Open Subtitles أنسى، لقد هرب لا يمكننا أن نجده الآن
    - Peki. Bu adam duruşma öncesi ilçe cezaevinden kaçmıştı. Open Subtitles لقد هرب من سجن المقاطعة بينما ينتظر المحاكمة
    kaçmayı başardı ama aracı elimizde, yani fazla uzaklaşmış olamaz. Open Subtitles اسمع, لقد هرب لكن شاحنته لدينا فلن يبتعد كثيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus