"لكن يمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama bu
        
    • ama olabilir
        
    • - Ama
        
    • ama belki
        
    • ama bir
        
    • Ama yine
        
    • Sadece hali
        
    • fakat bu
        
    Arada bir belki, ama bu durumdan kurtulmanın yolu oldukça basittir. Open Subtitles ربما من مرّة إلى أخرى, لكن يمكن أن يكون أسهل حل.
    H.S.P. genelde pıhtıya neden olmaz ama olabilir de. Open Subtitles لا تحدث جلطات عادةً، لكن يمكن أن تفعل
    - Ama bazen işler böyle yürür. Open Subtitles لكن يمكن أن تؤول الأمور الى هذا الحد بعض الأحيان
    Ama,belki başkası ilgini çekiyordur. Open Subtitles لربما لست مهتمة به ، لكن يمكن أن تكوني تهتمين بشخص آخر ؟
    Burada yok ama bir içki dükkanına uğrayıp oradan da sahile inebiliriz. Open Subtitles ،ليس في المبنى لكن يمكن أن نذهب إلى متجر خمور ونقود للشاطئ
    Ama yine de çekilebilirsin. Sen suç için yaratılmışsın. Open Subtitles لكن يمكن إدانتك بقتله، أنت مشتبه به مثالي.
    Sadece hali hazırdakileri daha açık hale getiriyor. Open Subtitles لكن يمكن أن يجعل ذكريات موجودة واضحة أكثر
    fakat bu miktar akıllıca sıkıştırma formatlarıyla azaltılabilir. TED لكن يمكن تقليل هذا المقدار من خلال تنسيقات ضغط ذكية.
    ama bu işi yapmanızı söyleyenin kim olduğunu söylerseniz ölümünüz daha rahat olur. Open Subtitles لكن يمكن أن توفر على نفسك بعض التعقيدات إذا أخبرتني من الذي وراءك
    ama bu modelin zayıf yönlerinin olduğu ileri sürülebilir. TED لكن يمكن أن يدعي شخص أن هناك عرضة للهجوم حقيقية في ذلك النموذج.
    ama bu mağara balıklarındaki genler aynı zamanda bize derin jeolojik zaman hakkında da bilgi veriyor. Belki en çok da burada gördüğünüz tür. TED لكن يمكن الجينات في الأسماك الكهفية أن تخبرنا عن الزمن العميق الغامض للأرض، ربما ليس أكثر من هذ المخلوقات هنا.
    Biliyorum , ama ... olabilir Ayrıca sağ , kaçırılmak ? Open Subtitles اعرف,لكن ... يمكن اعتبار هذا بمثابة الخطف,صح؟
    - Sanmıyorum ama olabilir de. Open Subtitles لا أظن، لكن يمكن.
    Alice'in ruhsal bedeni, ruhu huzurlu değil ama olabilir. Open Subtitles أليس ""كا"" ، روحها (كا)كلمة مصرية قديمة بشأن روح الإنسانِ ليست في راحة ، لكن يمكن أن تكون
    - Gerçekten olabilir. - Ama olmayabilir de. Open Subtitles يمكن ان يكون صحيح لكن يمكن ان يكون خاطئاً
    - Ama yaralanabilirsin. Open Subtitles لكن يمكن أن تتأذى
    Çok büyük bir hikaye. Bu işten kurtulmaya çalışıyorum, ama belki başıma kalır, tamam mı? Open Subtitles يوجد هناك قصة كبيرة , أحاول الحصول عليها لكن يمكن أن لا أتمكن من ذلك صحيح ؟
    Sorun çıkartacağını sanmam, ama, belki de kara kuşak sahibidir. Open Subtitles من المحتمل لن يسبّب لك المشاكل , لكن يمكن أن يكون حزام أسود.
    ama bir kez reaktör minyatür hale getirildikten sonra bir mikroskobik parçacık onu etkin kılmak için yeterli enerji çıkarmalıdır. Open Subtitles لكن يمكن تصغير المفعل الشريحه المجهريه ستعطى الطاقه الكافيه لتشغيلها
    Ama yine de arkadaş kalabiliriz değil mi? Open Subtitles لكن يمكن أنج نكون أصدقاء، صحيح ؟
    Sadece hali hazırdakileri daha açık hale getiriyor. Open Subtitles لكن يمكن أن يجعل ذكريات موجودة واضحة أكثر
    fakat bu fotoğrafa bakmanın başka bir yolu var. TED لكن يمكن النظر إلى هذه الصورة من زاوية أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus