Dolayısıyla dostum, efendi geri dönmek için bu küçük planı kurdu. | Open Subtitles | ولذا يا صديقي .. فالمعلم دبر هذه المكيدة الصغيرة كطريقة للعودة |
Binbaşı Carter geri dönüş yolunda. O daha az dirençli olabilir. | Open Subtitles | ماجور كارتر فى طريقها للعودة قد تكون أقل منه فى المقاومة |
Don'u bir Broadway salonuna tekrar sokmam alti ay alir herhalde. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ستة شهور مرة آخرى لأقنع دون للعودة لمسارح برودواي |
Köyde çalışarak geçen iki haftanın sonunda dönme vaktim gelmişti. | TED | وبعد أسبوعين من العمل في تلك القرية، .حان الوقت للعودة |
Geçen Salı seninle eve gitmeye hazırdım. | Open Subtitles | كنت على استعداد للعودة الى ديارهم معكم يوم الثلاثاء الماضي. |
Bunu duyduğuma sevindim. Bayan Threadgoode eve gitmek için sabırsızlanıyor. | Open Subtitles | انا سعيدة لسماع هذا, مدام ثريدغود كانت تتشوق للعودة للمنزل |
Tamir edebileceğimizi varsayarsak, Dünya'ya geri uçmak ne kadar sürecek? | Open Subtitles | على افتراض أننا أصلحناها كم يلزمنا من الوقت للعودة للأرض؟ |
Hoş değil ama bana göre bu, geri dönmenin tek yolu. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً، لكن كما أرى هذا هو الطريق الوحيد للعودة |
Hayır, çünkü babamın bütün parasını almıştık ve sonunda geri dönmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لا، لأننا أخذنا مال أبّي وإنتقلنا إلى باريس وإستمتعنا إلى أن إضطررت للعودة |
Önemli olan bir savaş başlattık ve bundan geri dönüş yok. | Open Subtitles | الحقيقة أننا دخلنا في حرب و لا توجد طريق للعودة الآن |
Beni dinle. Hala geri dönüp çanağı almak için yeterli vakit var. | Open Subtitles | إصغى لى , لازال يوجد لدينا وقتا مضاعف للعودة والإستيلاء علي الصحن |
Demek istediğim bir yolunu bulup oyunu alanını dengelersek, o zaman geri dönebiliriz. | Open Subtitles | أعني، إنه نجحنا في معادلة مجال اللعب بشكل ما ربما أجد طريقة للعودة |
İşler zorlaşıp tekrar kullanmaya başlayana kadar da bu şekilde düşünecektir. | Open Subtitles | و ستشعر هكذا حتى تشتد الامور و تضطر للعودة للادمان مجددا |
Ama geri kalan zamanımızı tekrar sana ulaşmaya çalışarak geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | ،ولكن في الوقت المتبقي لنا أريد أن أكتشف سبيلاً للعودة إليكِ |
Yıllar süren yokluğundan sonra paraya ihtiyacı olunca lütfedip hayatlarımıza tekrar girdi. | Open Subtitles | بعد سنوات من الغياب، خططت للعودة إلى حياتنا عندما احتاجت إلى المال. |
Pekala, kendine acımayı bırak artık. İşe dönme zamanı geldi. | Open Subtitles | ،حسناً، انتهت الحفلة المثيرة للشفقة حان الوقت للعودة إلى العمل |
Ve tekrar oraya gitmeye hazır değilim, sanmıyorum. | Open Subtitles | وأنا فعلاً لست على إستعداد لإعادة النظر للعودة لذلك |
Bir iksir daha Büyülülerden birkaç güzel söz ve eve dönüş yolunda olurum. | Open Subtitles | بجرعة أخرى إضافية، و تعويذة مناسبة من، المسحورات و سأكون في طريقي للعودة |
Ve Amerikan halkı için çalışmaya dönmem gerekiyor. | TED | وأنا في حاجة للعودة للعمل من أجل الشعب الأامريكي. |
Eğer karanlığa inmelerine izin verirsek, bunun geri dönüşü olmaz. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالنزول إلى الظلام لا يوجد مجال للعودة |
Bunu yapabilmek için sürekli doğaya dönmemiz lazım. | TED | وللقيام بذلك، نحن بحاجة للعودة دائما إلى الطبيعة. |
O tuvalete dönecek olursak, özelliği olan bir tuvalet değildi, Dünya Tuvalet Örgütü'ne (DTÖ) ait bu tuvalet kadar iyi görünmüyordu. | TED | و للعودة للحديث عن ذلك الحمام فهو لم يكن مرحاض فاخر لم يكن بنفس مقدار جمال إحدى مراحيض المنظمة العالمية للمراحيض. |
Al! Gemine dönmen için gerekebilir. İnsanlarımın bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | خذ، ربما تحتاج هذا للعودة لسفينتك، شعبى يحتاج إلىّ |
Bana bak,eğer duvarın arkasından geldinse, geri dönüş için bir planın olmalı. | Open Subtitles | إذا كنتم قد أتيتم من خلف الجدار فلابد أن لديكم خطة للعودة |