"لم أرد" - Traduction Arabe en Turc

    • istemedim
        
    • istememiştim
        
    • istemiyordum
        
    • istemiyorum
        
    • istemezdim
        
    • istemem
        
    • istemiyorsam
        
    • istemediğim
        
    Ofise dönmek istemedim, o yüzden bowling oynamaya gidip kafamı dağıttım. Open Subtitles لم أرد أن أعود للمكتب لذا,ذهبت لنادى البولينج ولعبت هناك لفترة
    Karınla yeniden konuşmak istemedim. Bu yüzden açmadım. Bir kez yeterli oldu. Open Subtitles لم أرد التحدث مع زوجتك ثانية لهذا لم أجيب، مرة كانت كافية
    Zavallı bir amatörün kendisini zor durumda bırakmasını istemedim de denilebilir. Open Subtitles أو تقول أني لم أرد لشخص هاوي أن يتولى هذا الأمر
    Ben seni daha da kızdırmak istememiştim, hepsi bu kadar. Open Subtitles أنا فقط لم أرد أن يتصاعد الأمر، هذا كل شيئ
    Cinsel ilişkimizin bitmesini istemiyordum ama yuvamı yıkacak da değildim. Open Subtitles لم أرد أن تنتهي العلاقة الجنسية لكنني لن أدمر منزلي
    Onlar söyledi. Küçük gözükmek istemiyorum. Open Subtitles لقد طلبوا مني ذلك، لم أرد أن أبدو صغيراً
    Bunu sana söylemek istemezdim ama ajanlığa döndüm ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لم أرد إخبارك بهذا لكنني أتجسس مجدداً وأنا بحاجة إلى مساعدتك حقاً
    Seni uyandırmak istemedim. Ayrıca burayı banyo olarak kullanabileceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles لم أرد إيقاظكِ، بالإضافة إلى أني ظننت انه يمكنني الإستحمام
    Havadan hedefe nişan alma alıştırması komutanım. Öldürüp bırakmak istemedim. Open Subtitles بعض التمارين على الأهداف الجوية لم أرد أن أتركها خلفي
    Dün gece yalniz olmak istemedim. Kötü bir gece geçirdim. Open Subtitles لم أرد البقاء وحيدة ليلة أمس لقد كانت ليلة سيئة
    Hayır, sana aşkım yalandan değildi. Sadece babamın davasında tanıklık etmek istemedim. Open Subtitles لم أكن أزيف حبي لكِ لم أرد أن أشهد في محاكمة أبي
    Dün gece çok üzgün görünüyordun, daha da kötüleştirmek istemedim. Open Subtitles بدوتِ بائسة جداً ليلة أمس وأنا لم أرد جعله أسوء
    Artık onun acı çekmesini ve benim acımı görmesini istemedim. Open Subtitles لم أرد لها أن تعانى و ترانى أتألم بعد ذلك
    Bir şey söylemedim çünkü öldükten sonra adını lekelemek istemedim. Open Subtitles لم أقل شيئا لأنني لم أرد تشويه سمعتها بعد وفاتها
    Onları korkutmak istemedim, o yüzden senden hiç bahsetmedim, lütfen yapma. Open Subtitles لم أرد إخافتهم، لذا لم أخبرهم عنك. لذا رجاءاً لا تفعل
    Bu yeterli bir süre değil, mutfağı henüz şekle sokmaya başladı, ve bunu sana söylemek istemedim ama bahçe düzenlemesinin de lafı geçti. Open Subtitles هذا الوقت ليس كافي , لقد بدأت لقد بدأت تزخرف المطبخ , وأنا لم أرد أخبارك بهذا لكن هنالك حديث عن أعشاب الحديقة
    Tam olarak ne olduğunu anlayana kadar seni endişelendirmek istememiştim. Open Subtitles لم أرد ان أقلقك الاعندما تحين الفرصة للتقأقلم مع الحدث
    Tam olarak ne olduğunu anlayana kadar seni endişelendirmek istememiştim. Open Subtitles لم أرد ان أقلقك الاعندما تحين الفرصة للتقأقلم مع الحدث
    Bunu sana bu şekilde söylemek istemiyordum. Bunu böyle planlamamıştım. Open Subtitles لم أرد إخبارك بهذه الطريقة أقلّه ليست كما خطّطت لها.
    Ama herhangi bir sorun yaşamak istemiyorum, bu yüzden onunla yatmamaya karar verdim. Open Subtitles لذلك لم أرد أيّة مشاكل لذلك قررت النوم معه
    Bunu sana söylemek istemezdim ama, gerçeği öğrenmen gerek. Open Subtitles لم أرد اخبارك بهذا، ولكن يجب ان تعرفي الحقيقة
    Bunu yapmanı istemem. Dışarıda bir sürü işe yaramaz adam var. Open Subtitles لم أرد لك القيام بذلك، ثمة الكثير من الفاشلين بالخارج
    Ya istemiyorsam? Ya burada yanımda sonsuza kadar kalmanı istiyorsam? Open Subtitles ماذا لو لم أرد ذلك وأنني أريدك بجانبي للأبد؟
    Ben evlenmek istemediğim zaman sende istememiştin, şimdi ben istiyorum. Open Subtitles عندما لم أرد الزواج، كنتم تلحون علي والآن أنا راغب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus