"لم تسأل" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden sordun
        
    • Sormadı
        
    • hiç sormadın
        
    • Neden sordunuz
        
    • sormadın ki
        
    • Niye sordun ki
        
    • Neden soruyorsun
        
    • Neden soruyorsunuz
        
    • sormazsan
        
    • Sormadınki
        
    Çok önemliydi Clay. Neden sordun? Open Subtitles في غاية الأهمية بالنسبة إلي يا كلاي لم تسأل ؟
    - Hayır, Neden sordun? Open Subtitles -كلّا, لم تسأل هذا السؤال؟
    Bir kere bile başının dertte olup olmadığını Sormadı, tutuklu muyum demedi, avukat istemedi. Open Subtitles لم تسأل لو مرة ان كانت في ورطة او معتقلة او طالبت بمحامي لم تفعل اي من ذلك
    Üç yıl hiç sormadın. Asla umursamadın. Open Subtitles ثلاث سنوات ، لم تسأل يومًا لم تكترث يومًا
    Son derece sarhoştu. Neden sordunuz? Open Subtitles في حالة مؤسفة من التحرر لم تسأل ؟
    sormadın ki biraz sağduyu göster. Open Subtitles أنت لم تسأل أنت لم تظهر سوى بعض التعليقات
    Neden sordun, Luke? Open Subtitles لم تسأل يا (لوك) ؟
    Neden sordun? Open Subtitles لم تسأل ؟
    Hayır. Neden sordun? Open Subtitles لا, لم تسأل ؟
    Neden sordun? Open Subtitles لم تسأل ؟
    - ve annaeme bunun hakkında hiç birşey anlatmadım, ama oda asla Sormadı, bu yüzden farketmez. Open Subtitles ولم أخبر أمي عن ذلك، رغم أنها لم تسأل من الأساس. لذا، ذلك لم يهم.
    Hayatımızı neden riske attığımızı hala kimse Sormadı. Open Subtitles انها لم تسأل بعد لماذا تغامر بحياتنا
    Biliyorum hiç sormadın ama eminim merak ediyorsundur. Open Subtitles أعلم أنك لم تسأل أبداً ولكني واثق أن الفضول يساورك
    Bana hiç sormadın ki. Open Subtitles لم تسأل أبداً إذا كنت أعرفه أم لا
    Neden sordunuz? Open Subtitles لم تسأل ؟
    sormadın ki, ve o narkotik soruşturmasıydı. Open Subtitles وأنت لم تسأل وكانت التهمة الاتجار بالمخدرات
    Soru sormazsan bu işi kotaramayız sevgilim. Open Subtitles إذا لم تسأل فهذه هي الطريقة الوحيدة التي نتفق بها سويا
    Sormadınki! Open Subtitles ! أنت لم تسأل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus