"لم نأت" - Traduction Arabe en Turc

    • gelmedik
        
    - Buraya bir arazi almaya gelmedik. Buraya bir demeç vermeye geldik.. Open Subtitles لم نأت إلى هنا لنستولي على عقار أتينا إلى هنا لنقدم تصريحاً
    Oradaki doktorlar seni kimsenin görmesini istemiyormuş, biz de gelmedik. Open Subtitles لم يوافق الأطباء هناك أن يراك أحد لذلك لم نأت لرؤيتك
    Hayır. Hayır, ilk engelde geri dönmek için gelmedik buralara kadar . Open Subtitles لا، لم نأت إلى هنا لكي لننسحب عند رؤية أول منظر
    Bütün gün tıkınasın ve TV seyredesin diye gelmedik buraya. Open Subtitles نحن لم نأت إلى هنا لكي تجلس فقط و تأكل و تشاهد التلفاز طوال اليوم
    Buraya çocukları desteklemek için gelmedik. Open Subtitles جئت مع الآباء اخرين لكننا لم نأت لمساندة الأولاد
    Buraya bela aramaya gelmedik, bütün bu öldürme olayı gereksiz. Open Subtitles اسمع، لم نأت لنسبب المتاعب... ... ولاداعى لأن تقتل أحدا.
    Hayır, biz lolipoplar için gelmedik. Paul'a birşey getirdik. Open Subtitles كلا، كلا، لم نأت من أجل المصاصات، أحضرنا له شيئاً
    - Biz buraya bazı şeyleri açığa çıkarmaya gelmedik. Open Subtitles و نحن لم نأت إلى هنا من أجل إظهار الأمور
    Bana bak! Buraya seninle bunları tartışmak için gelmedik. Open Subtitles إستمع إلي، لم نأت إلى هنا لنتجادل معك حول هذا
    Hayır, buraya meksikalı amı için gelmedik. Open Subtitles نحن لم نأت هنا من أجل أن نحصل على عاهرة مكسيكسة
    Bu topluluk için duygusal bir açıklama, kardeş! Buraya nutuk dinlemeye gelmedik. Open Subtitles لقد كانت قصة مؤثرة حقا لكننا لم نأت انسمع عن قصة حياته هذه
    Hayır, çalmaya gelmedik. Allah da biliyor bunu. Open Subtitles لا لم نأت لنسرقه هذ المرة اقسم لك اننا لن نسرقة
    Bu çok dokunaklıydı, adamım. Fakat biz buraya bunları dinlemeye gelmedik Open Subtitles لقد كانت قصة مؤثرة حقا لكننا لم نأت انسمع عن قصة حياته هذه
    Bu çok dokunaklıydı, adamım. Fakat biz buraya bunları dinlemeye gelmedik Open Subtitles لقد كانت قصة مؤثرة حقا لكننا لم نأت انسمع عن قصة حياته هذه
    Bu kadar yolu elimiz boş dönmek için gelmedik. Open Subtitles نحن لم نأت كل هذا الطريق لنعود مرة أخرى خالي الوفاض.
    Hawaii'ye sen iyileşin diye gelmedik, öyle değil mi? Open Subtitles نحن لم نأت إلى هاواي، لذلك يمكن أن تتحسن، أليس كذلك؟
    Ama buraya güneş kremi konuşmaya gelmedik herhalde? Open Subtitles ‫لكننا لم نأت ‫للكلام عن مراهم الشمس، صحيح؟
    Yalnızca mısırlara ve acı biberlere bakmaya gelmedik buraya. Open Subtitles لم نأت هنا فقط لنراقب الذرة و الفلفل
    Buraya zırvalarını dinlemeye gelmedik. Hadi, Talby'e bu gerek. Open Subtitles لم نأت إلى هنا للإستماع لثرثرته
    Evet. Farz edin ki, ilk etapta hiç buraya gelmedik. Open Subtitles فلنفترض أننا لم نأت هنا من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus