"لم يجد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulamadı
        
    • bulamamış
        
    • bulamazsa
        
    • yoktu
        
    • bulamamıştı
        
    • bulmadı
        
    Zavallı Mösyö Rupert Bleibner da ölümden başka çare bulamadı. Open Subtitles و المسكيـن ً روبـرت ً لم يجد طريقا غير الموت
    Haftalar geçti ama araştırmacı grubu alışılmamış bir şey bulamadı. Open Subtitles مرت أسابيع و لم يجد فريق الباحثين شيئاً غير معتاد
    Doktorum yanlış bir şey bulamadı ama bu iyi değil mi? Open Subtitles لكن هذا جيد, صحيح؟ , اذا دكتوري لم يجد شيء خاطئ؟
    Hırdavat listesindeki malzemelerden hiçbirini bulamamış. Open Subtitles لم يجد أي من الأدوات في قائمة متجر القطع الغيار
    Eğer burada birşey bulamazsa, arkasını dönüp galaksiden ayrılmayacaktır. Open Subtitles اذا لم يجد شئ هنا هو لن يستدير ويترك المجره
    Günlerinin geri kalanını izole ve ağzı kapalı bir biçimde, kendisini ifade edecek bir yol bulamadan geçirdi ve benim de, henüz onu yönlendirecek araçlarım yoktu. TED عاش ما تبقى من أيامه منعزلا مطبق الشفتين، لم يجد أبدا طريقة ليعبر بها عن نفسه، ولم يكن لدي بعد الوسائل لإرشاده.
    Little Fellow, hiçbir şey bulamamıştı, tarla faresi dahi yoktu. Open Subtitles الرفيق الصغير كان لا بدّ أن يعترف انه لم يجد شيئاً ولا حتى فأراً
    Yüz tanımla sistemi bir şey bulmadı ama, polisin eski sisteminde buldum. Open Subtitles التعرف على الاوجه لم يجد تطابق لكن عرض هذا في المطلوبين. الرجل في الصورة
    Uluslararası toplum hala bu kıyımı durdurmak için yeterli baskıyı oluşturacak bir yol bulamadı. TED لا يزال المجتمع الدولي لم يجد طريقاً لعمل الضغط اللازم لإيقاف هذه الإبادة الجماعية.
    - Ama evlilik için çok fazla sorumlulukları vardı ve sanırım asla doğru kadını bulamadı, Open Subtitles لكن كان لديه مسؤوليات كثيرة على الزواج وأظنه لم يجد المرأة المناسبة
    Kimseyi bulamadı ama belgeler apaçık ortadaydı, zili çalmak için ilerledi. Open Subtitles لم يجد أحد في الغرفة لكن الضوء مازال مستمر دليل على العمل دق الجرس
    Kimse bir şey bulamadı. Open Subtitles لم يجد أحد أي شيء أبدا لما هذه الخريطة تكون في هذه الغرفة العلوية
    Cankurtaranı dakika dakika inceleyen analiz ekibi o yaratığa ait hiç bir delil bulamadı. Open Subtitles فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته
    Henüz iyi bir iş bulamadı. Yabancı, yeni göç etti. Open Subtitles إنه لم يجد شغلا مناسبا حتى الآن انه مهاجراً للبلد حديثاً
    O adamı arayınca, üzerinde hiç bir şey bulamadı, o anda silah çıktı, ve bu adam onlarla bir aradaydı. Open Subtitles عندما فتشه هذا الرجل لم يجد شيء ولكن في لحظة المجرم أخرج المسدس , أنا متأكدة أن هـــذا الرجـــل متـــواطـــئ معهـــم
    Neden bugüne kadar kimse hazineyi bulamamış? Open Subtitles كيف يعقل أن احداً لم يجد هذا الكنز من قبل ؟
    Anlaşılan otelde yer bulamamış(! ) Open Subtitles أعتقد انه لم يجد غرفة في الجهة الغربية الأفضل
    - Fakat cesedi kimse bulamamış. - Peki bu gün mesaiye geldi mi? Open Subtitles اضافة لم يجد احد الجثة هل ذهب الى العمل هذا الصباح ؟
    Eğer hemen bir kurban bulamazsa daha da tehlikeli olacak. Open Subtitles حسنا, ان لم يجد ضحية قريبا سيصبح اكثر خطورة
    Bu geniş okyanusta bir kara parçası bulamazsa, boğulacaktır. Open Subtitles سوفيغرق، إذا لم يجد أرض في مكان ما في هذا المحيط الواسع.
    Polis cinayet silahını bulamamıştı, bayan. Open Subtitles لم يجد البوليس اداة الجريمة مطلقا.
    Sadie'yi durumunu erken teşhis ettik bu yüzden ince çatlaklar kötüleşmeye vakit bulmadı. Open Subtitles لقد قمنا بتشخيصها مبكراً وهذا الكسر الدقيق لم يجد الوقت للتطور الكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus