"ليتني" - Traduction Arabe en Turc

    • Keşke
        
    • isterdim
        
    • dilerdim
        
    • Ah
        
    • Keske
        
    • olsaydım
        
    Keşke daha önce tanışsaydık. Sizinle konuşmak çok hoşuma gitti. Open Subtitles ليتني قابلتك في وقت مبكر ، لقد استمتعت بالحديث معك
    Keşke benim de aklıma gelmeseydi, ama unutmana izin vermiyorlar. Open Subtitles ليتني لم أفكر فيه أيضاً، لكنهم لا يسمحون لك بالنسيان
    Keşke ben de 24 yaşında bir kadına öleceğini söyleyebilsem. Open Subtitles ليتني أستطيع اخبار امرأة في 24 من عمرها انها ستموت
    Keşke gitmek zorunda olmasaydım, ama yarın erken kalkmam gerekiyor. Open Subtitles ليتني لن أضظر للمغادرة لكن غدا يجب أن أستيقظ مبكراً
    Senin için daha iyi çalmayı isterdim. Çünkü bu seni mutlu ederdi biliyorum. Open Subtitles ليتني عزفت بشكل أفضل من أجلك لأني أعلم أن ذلك كان سيجعلك سعيداً.
    Üzgünüm, genç bayan. Keşke yardımcı olabilsem, ama adını hiç işitmedim. Open Subtitles آسف يا آنستي، ليتني أستطيع المساعدة لكنّي لمْ أسمع به قطّ
    Keşke bir sürü yiyecek vaktim olsaydı ama geç kaldım canım. Open Subtitles يا ليتني كان لدي الوقت لأكلها كلها لكنني متأخر يا عزيزتي.
    Vay be, Keşke onlar bizi görmeden bir sahne çekebilsem. Hey, kamerayı taşıyan. Open Subtitles ليتني اذا كنت أستطيع إلتقاط صوراً لهذا قبل رؤيتنا
    Keşke bir süreliğine sizin mizacınızı ödünç alabilsem. Open Subtitles ليتني أستطيع استعارة طبيعتك لوقت ما ياكابتن
    Keşke ölseydim. Ben bir erkeğim. Erkek, oh erkek, ben bir erkeğim. Open Subtitles ليتني مِت أنا رجل، أنا رجل، يا لي من رجل
    Keşke bilseydim. Evet. Open Subtitles ليتني كنت أعرف أنا أنا،انا، ليتني كنت أعرف
    Keşke kaçabilsem ve onu bir daha görmesem. Open Subtitles ليتني أستطيع الهرب و أتخلص من رؤيته إلى الأبد
    Keşke bana güvenilir diye verilen her isim için bir metelik alsaydım. Open Subtitles يا ليتني أحصل على نيكل "مقابل كل مرة أسمع فيها كلمة "حسناً
    Keşke bende içmeseydim. Denedim, olmadı. Open Subtitles . يا ليتني أقلع لا أستطيع التوقف ، حاولتُ ذلك
    Keşke ben de biraz yapabilsem. Ne tarafa gidiyorsun? Open Subtitles ليتني يمكنني ان أفعل نفس الشيء الي اين تتجه؟
    Keşke yanımda bir tane olsun limon olsaydı. Open Subtitles و ليتني أملك بعض الملح أيضاً و بعض الليمون ليمون..
    Keşke hayatımın son yirmi saniyesini geri alabilsem. Open Subtitles ليتني أستعيد العشرين ثانية السابقة من حياتي.
    Keşke söylemek zorunda olmasaydım. Kalbin çok kırılacak. Open Subtitles ليتني أستطيع تجنيبك هذا هذا سيُحطم قلبك الصغير
    Merhaba, Gloria. Seni de yanımda götürmeyi isterdim, Nat. Open Subtitles مرحبا يا جلوريا ليتني أستطيع أن اصحبك معي يا نات
    Bu bebeği aşağıya indirip dolaşmayı çok isterdim. Open Subtitles استعدوا لاستقبال بيانات الحاسب ليتني أستطيع الهبوط هناك
    İnsanlar her gün bana gelip, "Babamla veya büyükannemle veya kardeşimle görüşme yapmayı dilerdim ama çok geç kaldım" diyorlar. TED يقابلني الناس كل يوم ليقول أحدهم: ”ليتني أجريت مقابلة مع أبي أو جدتي أو أخي، لكنني انتظرت طويلًا جدا.“
    Ah, su sihirli degnegime ulasabilsem... ikimizi de bu hapisten kurtarirdim. Open Subtitles ليتني أستطيع الوصول إلى سكيني السحري لاستطعت إخراجنا من هذا السجن
    Keske benim de yanimda büyürken böyle biri olsaydi. Open Subtitles ليتني حظيت بشخص مثلك وأنا صغيرة.
    Şimdi koca bir paket patates cipsiyle evde olsaydım.... Open Subtitles ليتني بالمنزل ومعي كيس كبير من رقائق البطاطس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus